英語(yǔ)情景對(duì)話學(xué)習(xí):人想騎車天就下雨

字號(hào):

英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《英語(yǔ)情景對(duì)話學(xué)習(xí):人想騎車天就下雨》,供大家參考學(xué)習(xí)。
    李華和Larry一起去買自行車。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):To keep an eye out for something和push one's luck。
    LH: Larry,等你買了自行車,你就可以天天騎車上班,又鍛練身體又省汽油錢。
    L: Yeah, I think biking will be a lot of fun. And when it rains or snows, I'll have the perfect excuse to take the day off from work。
    LH: 這個(gè)嘛……我可沒(méi)說(shuō)讓你以這個(gè)為理由偷懶不上班!
    L: Well, Li Hua, you know I'm always keeping an eye out for a reason not to go to work。
    LH: Keeping an eye out? 什么意思?
    L: When you are looking for or expecting something, you can say that you are keeping an eye out for it。
    LH: 哦,就是特別留意的意思。你是說(shuō),你總是特別想找些理由,好不去上班。
    L: That's right!
    LH: 以后我當(dāng)了老板,肯定不雇你這種員工!你再舉個(gè)例子,行嗎?
    L: Sure. When you're riding your bike on the road, it's important to keep an eye out for cars。
    LH: 對(duì),騎車的時(shí)候要特別留意周圍的交通狀況,小心汽車。哎,說(shuō)到安全,你應(yīng)該買個(gè)騎車時(shí)戴的頭盔。
    L: Of course. When we get to the store, I'll keep an eye out for other things I might need too, like a bell and a light。
    LH: 行。那我們?nèi)ツ募业曩I呢?
    L: I've been keeping an eye out for some good deals, and found a sale at a store near my house。
    LH: 好吧,我們就去那兒。對(duì)了,Larry, 我聽(tīng)過(guò)一種說(shuō)法叫"keep an eye on something." 這和keep on eye out for something有區(qū)別嗎?
    L: When you keep an eye on something , you pay close attention to it, usually because something negative has happened or will happen。
    LH: 我明白了,keep an eye on something通常用在負(fù)面情況中。也就是說(shuō),因?yàn)榕履承┎缓玫氖虑榘l(fā)生,所以緊盯著,特別注意著。
    L: Yes. For example, one of the employees at my company has been coming to work late every day, so the boss is keeping an eye on him。
    LH: 是嗎?你們公司有個(gè)人上班天天遲到,所以老板已經(jīng)盯上他了。這個(gè)人不就是你嘛?
    L: Of course not! I haven't bought my bike yet。
    LH: 買了自行車你也不能這么干?。?duì)了,待會(huì)兒你要騎車回家么?這天好像要下雨了。
    L: Well it's dangerous to ride a bike in the rain, so we'll have to keep an eye on the weather。
    ******
    LH: Larry, 你這輛新車真好看,待會(huì)兒你就騎車回家吧!
    L: I'm really excited to ride it. But unfortunately I don't think I can ride it today, because it will probably rain。
    LH: 會(huì)么?沒(méi)準(zhǔn)不會(huì)下的,你騎吧!
    L: No, I would really hate riding in the cold rain. I'm not going to push my luck。
    LH: Push your luck? 什么意思?
    L: When you push your luck , you take a big risk in the hope that you will have good luck。
    LH: 哦,就是抱著僥幸心里去冒險(xiǎn)。你是說(shuō),你不想抱著天不下雨的僥幸心理去騎車。
    L: Right! Here is another example. Even though everyone knows smoking will likely give them cancer, some people decide to push their luck and smoke anyway。
    LH: 可不,抽煙的人都希望自己運(yùn)氣好,不會(huì)因?yàn)槌闊煻梅伟?。把自己的健康寄托在運(yùn)氣上,我可不干這種事。
    L: Speaking of risks, I should buy a helmet, too. What do you think of this one?
    LH: 這個(gè)是不錯(cuò),可是太貴了,不值。
    L: I guess I could just not buy a helmet and hope I don't get into an accident, but I don't want to push my luck。
    LH: 對(duì),要是真把腦袋撞傷了,可不是鬧著玩兒的。
    L: Exactly. You know, Lihua, I really appreciate you helping me shop for this bike. I really owe you a favor。
    LH: 啊,這樣吧,為了表示你對(duì)我的感激,給我買個(gè)數(shù)碼相機(jī)怎么樣?
    L: Don't push your luck, Li Hua. I was planning to buy you lunch。
    LH: 請(qǐng)吃午飯?那也行??!去哪兒吃?
    L: How about McDonalds? Remember that I took you there last weekend, too?
    LH: Larry, don't push your luck. 上禮拜就騙我吃麥當(dāng)勞,這個(gè)禮拜還吃?今天我一定要宰你一刀,吃牛排吧!