英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:The Gift 生日禮物

字號(hào):

英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:The Gift 生日禮物》,供大家參考學(xué)習(xí)。
    Todd: So, Ruthie, what did you do today?
    托德:魯斯,你今天做什么了?
    Ruth: Well, I got up quite early this morning, actually, to go shopping.
    魯斯:我今天早上起得很早,然后去購(gòu)物了。
    Todd: Oh, yeah! (Yeah) Ooh, shopping.
    托德:哦,是嗎?(是?。┡叮?gòu)物!
    Ruth: I really like shopping.
    魯斯:我特別喜歡購(gòu)物。
    Todd: That's true but you're on a budget. You're trying to save money.
    托德:這是沒錯(cuò),可是你不是在節(jié)省開支嘛。你在存錢啊。
    Ruth: I know, but is was my brother's birthday. Well, it is my brother's birthday in a week so.
    魯斯:我知道,可是我哥哥的生日快到了。我哥哥一周后過(guò)生日。
    Todd: Oh, no kidding.
    托德:哦,不是開玩笑吧。
    Ruth: Yeah.
    魯斯:沒有。
    Todd: So, what did you get your brother for his birthday?
    托德:那你為你哥哥買什么生日禮物了?
    Ruth: Well, it was quite difficult to find something that I thought he would like, but I got him some cakes in the end, some Japanese cakes.
    魯斯:我認(rèn)為很難找到他會(huì)喜歡的禮物,不過(guò)我最后給他買了蛋糕,一些日式蛋糕。
    Todd: Japanese cakes?
    托德:日式蛋糕?
    Ruth: Yeah, they're in like a special presentation box.
    魯斯:對(duì),蛋糕裝在特別的包裝盒里。
    Todd: So, how are you going to get the cakes to your brother? Just through the post office?
    托德:那你怎么把蛋糕給你哥哥呢?去郵局寄給他嗎?
    Ruth: Yes, I sent them in the post this morning.
    魯斯:對(duì)啊,我今天早上寄給他了。
    Todd: Oh, did you send them express or just regular mail?
    托德:哦,你寄的是快遞還是平郵?
    Ruth: No, regular mail because it was cheaper.
    魯斯:平郵,因?yàn)楸阋恕?BR>    Todd: But, don't you want it to hurry and get there for his birthday?
    托德:可是你不想縮短時(shí)間,趕在他生日的時(shí)候寄到嗎?
    Ruth: I've got one week. I think it will get there in time.
    魯斯:我有一周的時(shí)間。我想蛋糕會(huì)及時(shí)寄到的。
    Todd: So, what do you think your brother will think of the cakes?
    托德:那你覺得你哥哥會(huì)怎么看那些蛋糕?
    Ruth: I don't think he'll like them actually.
    魯斯:我想他不喜歡。
    Todd: No?
    托德:為什么?
    Ruth: Well, he likes chocolate cake, and they look like they've got kind of chocolate inside but it's bean paste. I think he'll be disappointed.
    魯斯:因?yàn)樗矚g巧克力蛋糕,那些蛋糕看上去好像里面有巧克力,可是實(shí)際上那是豆沙。我想他會(huì)失望的。
    Todd: So what did your brother get you for your last birthday?
    托德:那之前你過(guò)生日的時(shí)候你哥哥送你什么了?
    Ruth: That's a good question. He always gives me money, and he often gives me chocolate as well. He's very generous.
    魯斯:這是個(gè)好問(wèn)題。他一般都給我錢,還有巧克力。他非常大方。
    Todd: Actually, I'm the same way. Guys like to give money. Money is so easy. No shopping involved.
    托德:實(shí)際上我也是這樣的。男生都喜歡送錢當(dāng)禮物。給錢很簡(jiǎn)單嘛,也不用去購(gòu)物。
    Ruth: It's practical, though, it's good.
    魯斯:雖然很實(shí)際,不過(guò)挺好的。
    Todd: Now, I've been told that when you give money for a gift, it's actually very impolite.
    托德:可是有人跟我說(shuō)給錢當(dāng)禮物其實(shí)非常不禮貌。
    Ruth: Really?
    魯斯:真的嗎?
    Todd: Is that true? Yeah!
    托德:真的嗎?是??!
    Ruth: Why is that?
    魯斯:為什么呢?
    Todd: I don't know. Some people say it's just really impersonal. That you should take the time to get a gift.
    托德:我也不知道。有些人說(shuō)那種做法很不禮貌。你應(yīng)該花時(shí)間去買個(gè)禮物。
    Ruth: Really! I really think if anybody gave me money I would be so pleased. It's a good present.
    魯斯:真的嗎?可是我認(rèn)為如果有人給我錢當(dāng)作禮物我會(huì)很高興的。那是個(gè)很好的禮物。
    Todd: Exactly, that's what I think. (Pause) Hey, um, actually, when are you going to see your brother next?
    托德:沒錯(cuò),我也是那么想的。(停頓了一下)嘿,你下次什么時(shí)候見你哥哥?
    Ruth: Probably, I will see him in August of September.
    魯斯:大概八九月的時(shí)候吧。
    Todd: Oh, that's quite a way away.
    托德:哦,那還好長(zhǎng)時(shí)間呢。
    Ruth: Yes, about four months is that.
    魯斯:是啊,大概還有四個(gè)月。
    Todd: So is this a younger brother or older brother?
    托德:你說(shuō)的是你弟弟還是哥哥?
    Ruth: He's older. He's twenty-six.
    魯斯:是哥哥,他今年26歲了。
    Todd: Oh, he's twenty six.
    托德:哦,他26歲了。
    Ruth: He's going to be twenty-six soon.
    魯斯:他馬上就要26歲了。
    Todd: Ok, well, if you happen to e-mail him, tell him happy birthday.
    托德:好的,如果你給他發(fā)電子郵件的話,替我跟他說(shuō)一聲祝他生日快樂(lè)。
    Ruth: Oh, certainly will do. Thanks.
    魯斯:哦,我當(dāng)然會(huì)的。謝謝你。