2016年考研英語語法:比較狀語從句的用法

字號(hào):

比較狀語從句常用引導(dǎo)詞為as(同級(jí)比較),than(不同程度的比較),特殊引導(dǎo)詞為the more...the more...; just as...,so...; A to B is what /as C is to D ; no ...more than ; not so much A as B 。
    【例句】
    Wealth is just like salt water, the more you drink, the more thirsty you will.
    財(cái)富就像海水,你喝的越多,你就越喝。
    Life is never as bad or as good as people say.
    生活永遠(yuǎn)沒有人們說得那么好或那么壞。
    【知識(shí)拓展】寫作當(dāng)中經(jīng)常會(huì)用到"……很重要"這一句式,用英語如何表達(dá)?something be important/essential的詞匯表達(dá)。大家可以通過學(xué)習(xí)比較狀語從句,來提升這種表達(dá)的層次,從而博取高分。
    Cultivation is to the mind what food is to the body.
    上述句子可以概括為A is to B what C is to D. 替換ABCD四個(gè)名詞就可以用來表達(dá)"重要性"這一概念。例如:
    人生態(tài)度--樂觀與悲觀
    積極的態(tài)度對(duì)于生活,好比太陽對(duì)于地球一樣。
    A positive attitude is to life what the sun is to the earth.
    贍養(yǎng)父母--家庭
    家庭對(duì)于人類,好比生活對(duì)于人一樣。
    Family is to the people what life is to the individual.
    談讀書
    閱讀對(duì)于思想,好比運(yùn)動(dòng)對(duì)于身體一樣。
    Reading is to the mind what exercise is to the body.
    比較狀語的倍數(shù)表達(dá)法:
    ①A+be +倍數(shù)+as many/much as +B
    ②A+be +倍數(shù)+the amount +B
    ③A+be+倍數(shù)+what it was +B
    【例句】
    中國1996年的離婚率近1956年的17倍。
    ①Divorce rate in China in 1996 is almost 17 times as much as that in 1956.
    ②Divorce rate in China in 1996 is almost 17 times the amount in 1956.
    ③Divorce rate in China in 1996 is almost 17 times what it was in 1956.
    ④Compared with the divorce rate in 1956 ,it has almost increased 17 times in 1996.
    ⑤By comparison with 1956 , divorce rate in China in 1996 has jumped from less than 0.5%,to almost 8.5%.