唐詩(shī)三百首大全:涼思

字號(hào):

★這篇《唐詩(shī)三百首大全:涼思》,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!

    《涼思》
    作者:李商隱
    客去波平檻,蟬休露滿枝。
    永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時(shí)。
    北斗兼春遠(yuǎn),南陵寓使遲。
    天涯占?jí)魯?shù),疑誤有新知。
    【注解】:
    1、永懷:長(zhǎng)思。
    2、倚立句:意謂今日重立檻前,時(shí)節(jié)已由春而秋。
    3、北斗:指客所在之地。
    4、南陵:今安徽東南。
    5、占?jí)簦翰穯枆?mèng)境。
    【韻譯】:
    當(dāng)初你離去時(shí)春潮漫平欄桿;
    如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。
    我永遠(yuǎn)懷念當(dāng)時(shí)那美好時(shí)節(jié);
    今日重倚檻前不覺時(shí)光流逝。
    你北方的住處象春天般遙遠(yuǎn);
    我在南陵嫌送信人來得太遲。
    遠(yuǎn)隔天涯我屢次占卜著美夢(mèng);
    疑心你有新交而把老友忘記。
    【評(píng)析】:
    這是一首因時(shí)光流逝,對(duì)涼秋而懷舊的詩(shī)。流露作者盼望友人來信,卻大失所望
    之心情,最終竟懷疑對(duì)方已有新交,唯恐為人所棄。
    詩(shī)采用直抒胸臆的方式,語(yǔ)言風(fēng)格爽朗清淡,不雕飾,不造作。細(xì)細(xì)吟來,一種
    悲思綿綿的悲涼情味隨之而生?;蛞詾榇嗽?shī)是寫女子懷念情人,并疑心他有了新歡,
    而把自己拋棄。此乃解人自解,不足為訓(xùn)。