英語口語訓(xùn)練對(duì)話:出類拔萃的女人

字號(hào):

以下是整理的《英語口語訓(xùn)練對(duì)話:出類拔萃的女人》,希望大家喜歡!
    a blue chipper
    講解:blue chip是指熱門的股票,后來引申用作形容詞,意思是“熱門的”“靠得住的”“最賺錢的”“一流的”,加上er后又使其名詞化,便有了a blue chipper一詞的用法,意思是出類拔萃的人,拔尖的人,但是注意它通常用于女性。
    情景對(duì)話:
    A :Sandra is actuallya blue chipper. I don't think she could realize that she has marrieda fool for women.
    B :That's fate.
    A :Ifeel sorry forher.
    B :Maybe this is God's will.
    參考翻譯:
    A :桑德確實(shí)是一個(gè)出類拔萃的人。我知道她不知道自己嫁給了個(gè)色鬼。
    B ;那可能是命運(yùn)的安排吧。
    A :我真為她遺憾。
    B :也許這是上帝的意愿。
    好詞妙語:
    a fool for women:色鬼
    That guy is a fool for women, who's always at the beck and call of girls.
    那個(gè)家伙可是個(gè)老色迷,整天跟在女孩子的后面惟命是從。
    The young hooligan is a fool for women.
    那個(gè)小流氓十分好色。