英語閱讀:品書軒《霧都孤兒》精選

字號(hào):

★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《英語閱讀:品書軒《霧都孤兒》精選》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站寫作翻譯頻道。
    This was the way Oliver was brought up.
    奧利弗就是這樣長大的。
    Consequently, at the age of nine he was a pale, thin child and short for his age.
    因此,他到了九歲時(shí),還非常蒼白瘦小,比同齡孩子矮一大截。
    But despite frequent beatings by Mrs Mann, his spirit was strong, which wasprobably the reason why he managed to reach the age of nine at all.
    盡管常常遭到曼太太的毒打,他的意志卻很堅(jiān)強(qiáng)。這大概也是他竟然能活到九歲的緣故吧。
    語段精講:
    第一、詞匯精講
    1. consequently
    釋義:as a result; therefore
    [adv.] 所以;因而
    范例:My car broke down and consequently I was late.
    我的汽車壞了, 所以我遲到了。
    2. beating
    釋義:hitting repeatedly with a stick, etc, usu as punishment
    [C.N.](用棍棒等)接連打(通常作為懲罰)
    范例:His father get a call from his teacher that he had cheated in the exam this morning andhe got a good beating, having come back home.
    他的父親接到老師的電話說他在考試中作弊,回到家后他挨了一頓痛打。
    The mother freaks out and gives her daughter a good betting.
    母親大發(fā)雷霆,給了女兒一頓痛打。
    3. spirit
    釋義:willingness to assert oneself
    [C.N.] 志氣,意志
    范例:Although they lost, the team played with tremendous spirit.
    那隊(duì)輸是輸了, 但卻表現(xiàn)了極其頑強(qiáng)的精神。
    聯(lián)想記憶:break sb's spirit:挫敗某人的銳氣
    范例:The first German aim had been the destruction of our air power; the second was tobreak the spirit of the Londoner.
    德國人的第一個(gè)目的是要摧毀我們的空中力量;第二個(gè)目的是粉碎倫敦人的斗志。
    4. frequent
    釋義:happening often
    [adj.] 時(shí)常發(fā)生的
    范例:His visits became less frequent as time passed.
    他漸漸地不常登門了。
    第二、短語精講
    bring up
    講解:這個(gè)固定短語有2個(gè)意思,一個(gè)是“教育,養(yǎng)育”,另一個(gè)是“提出”。在本段落中時(shí)“養(yǎng)育,教育”的意思。
    范例1:Her parents died when she was a baby and she was brought up by her aunt.
    她出生后不久父母雙亡,是由姑母撫養(yǎng)大的。
    范例2:These are matters that you can bring up in committee.
    這些問題你可在委員會(huì)中提出。
    第四、寫作語匯
    1. strong spirit:堅(jiān)強(qiáng)的意志
    2. at the age of:在......的年齡
    3. reach the age of:到達(dá)......的年齡
    第四、語句賞析
    Consequently, at the age of nine he was a pale, thin child and short for his ag.
    賞析:這句話通過對(duì)Oliver的肖像描寫揭露出育嬰院的虛偽以及Mann的自私和虛偽,從而揭露出整個(gè)社會(huì)的虛偽陰暗面。Pale描述了Oliver臉色是蒼白的,thin描述了Oliver身材是瘦骨嶙峋的,short描述了Oliver的身高是矮小的,不符合他的年齡應(yīng)該達(dá)到的身高。
    第五、語法精講
    But despite frequent beatings by Mrs Mann, his spirit was strong, which was probably thereason why he managed to reach the age of nine at all.
    要點(diǎn)解析:劃線部分是非線性定語從句,引導(dǎo)詞是which,它指代his spirit was strong。在這個(gè)非限定性定語從句中又含有一個(gè)限定性定語從句:why he managed to reach the age of nine at all。它修飾表示原因在定語從句中又做定語的先行詞reason,因此引導(dǎo)詞用why。