酒店英語口語:報(bào)刊雜志

字號(hào):

以下是整理的《酒店英語口語:報(bào)刊雜志》,希望大家喜歡!
    G:I'd like to order an international newspaperIs that possible?
    旅客:我想訂一份國(guó)際報(bào)紙,行嗎?
    R:YesWhich paper would you like?
    接待員:可以,您想訂哪一種報(bào)紙?
    G:What papers do you have available?
    旅客:你們有哪幾種報(bào)紙?
    R:Here's a list (of the newspapers and magazines we can order for you)
    接待員:這是一份證訂目錄(我們可以為您訂的報(bào)紙和雜志)。
    G:I don't see the New York Times on this list. Is it possible to get the New York Times here?
    旅客:在證訂目錄上怎么沒有(紐約時(shí)報(bào))呢?能不能在這弄到《紐約時(shí)報(bào)》?
    R:If it's not on the list,I'm not sure,but I'd be glad to check for you. May I have your room number?
    接待員:如果征訂目錄上沒有,我就不能保證了,但是我可以給您差一下。告訴我您的房間號(hào)碼好嗎?
    G:2802.
    旅客:2802。
    R:2802.Okay. I'll check for you and get back to you as soon as possible
    接待員:2802房間,好的,我可以給您查找并盡快給您送去
    G:Hello,MrCibatti?
    旅客您好,是MrCibatti嗎?
    G:Yes?
    旅客:什么事?
    R:This is the Front DeskI have good news for you. We are able to get the New York Times for you. When you have time,you can stop by the Front Desk to fill out the order form. or.
    接待員:這是前臺(tái)。有您的好消息,我們可以為您訂到《紐約時(shí)報(bào)》。如果您有時(shí)間,順便請(qǐng)到前臺(tái)來填寫預(yù)定單。或者:
    G:Oh,never mindThanks anyway for trying. I guess I'll order the Herald Tribune instead.
    旅客:喔,沒關(guān)系,不管怎樣,謝謝你們的努力。我想我可以改訂《先驅(qū)論壇報(bào)》。