高考英語口語提高:"筋疲力盡"表達多

字號:

以下是整理的《高考英語口語提高:"筋疲力盡"表達多》,希望大家喜歡!
    累慘了、累趴下了、累死了...都能用來形容筋疲力盡的感覺,可它們在英文中又該如何表達呢?現在就告訴你!
    一、習語:
    1.be dead on one’s feet
    [習語點津]
    因工作性質的原因,售貨員或士兵都需要長時間站立。這一習語就表示“感到雙腳很累;筋疲力盡”。
    例:Mom was in the kitchen all day and was dead on her feet.媽媽在廚房忙活了一整天,累得筋疲力盡。
    2.be fit to drop
    [習語點津]
    drop意為“倒下”。這一習語用來形容“疲憊得快要癱倒在地上”,與be ready to drop同義。
    例:After the hike they were fit to drop.徒步旅行之后,他們累得快要癱倒在地上。
    二、口語:
    1.I’m so spent.我太累了。
    [地道解答]
    一個人消耗過多力氣后,肯定會感到筋疲力盡。在這句話中,spent作形容詞,意為“筋疲力盡的”。
    例:I was very spent so I went to bed early.我太累了,所以很早就睡覺了。
    2.Working two jobs can really wear me out.干兩份工作真能把我累死。
    [地道解答]
    wear sb. out表示“使某人疲憊不堪”。wear的形容詞weary也可以表示“疲憊的”。
    例:The journey wore him out, and he went straight to bed as soon as he got to the hotel.旅途令他疲憊不堪,所以他一到賓館就直接去睡覺了。
    [拓展]
    wipe sb. out和knock sb. out的含義和用法與之相同。
    例:Standing on my feet all day really wipes me out.整天站著真把我累死了。
    3.I’ve got to sit down--I’m done in!我得坐下,我累壞了!
    [地道解答]
    be done in表示“累壞了;精疲力竭的”。
    例:She was done in by the time she had cleared up all the rooms.打掃完所有房間后,她累壞了。
    [拓展]
    be done for意為“遭殃了;完蛋了”。
    例:If we get caught, we’re done for.如果被抓住,我們就完蛋了。