★以下是少兒英語(yǔ)頻道為大家整理的《兒童小故事100字帶翻譯:風(fēng)和太陽(yáng)》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站少兒英語(yǔ)頻道。
The wind and the sun were disputing who was the stronger.
風(fēng)和太陽(yáng)兩方為誰(shuí)的能量大相互爭(zhēng)論不休。
Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
突然,他們看到一個(gè)行人走在路上,太陽(yáng)說(shuō):“誰(shuí)能使行人脫下衣服,誰(shuí)就更強(qiáng)大?!?BR> So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.
太陽(yáng)藏在烏云后面,風(fēng)開(kāi)始拼命地吹,風(fēng)刮得越猛烈,行人越是裹緊自己的衣服。
Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
太陽(yáng)出來(lái)了,暖暖地曬著行人,行人感到很熱,很快就把外套脫了下來(lái)。
The wind and the sun were disputing who was the stronger.
風(fēng)和太陽(yáng)兩方為誰(shuí)的能量大相互爭(zhēng)論不休。
Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
突然,他們看到一個(gè)行人走在路上,太陽(yáng)說(shuō):“誰(shuí)能使行人脫下衣服,誰(shuí)就更強(qiáng)大?!?BR> So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.
太陽(yáng)藏在烏云后面,風(fēng)開(kāi)始拼命地吹,風(fēng)刮得越猛烈,行人越是裹緊自己的衣服。
Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
太陽(yáng)出來(lái)了,暖暖地曬著行人,行人感到很熱,很快就把外套脫了下來(lái)。

