引子:
“英語(yǔ)老師一回頭,滿口洋文跑全球。”
“生是中國(guó)人,死是中國(guó)魂。要我學(xué)洋文,死都不可能!”
……
如果你還記得這些順口溜,說(shuō)明你已經(jīng)“老”了。
還記得自己的第一本英語(yǔ)書(shū)是什么出版社出版的嗎?反正我的是外研社出版的。
從我小學(xué)2年級(jí)開(kāi)始,學(xué)校就開(kāi)始讓我們學(xué)習(xí)英語(yǔ),曾經(jīng)這還是一門(mén)副科來(lái)著,轉(zhuǎn)眼間,它就成了主課。
一開(kāi)始我對(duì)學(xué)英文這東西沒(méi)太大意見(jiàn),反正也很簡(jiǎn)單,就是26的英文字母組合來(lái)組合去,總比語(yǔ)文那上萬(wàn)個(gè)字容易。
不過(guò),所有東西都不可能簡(jiǎn)單,我也漸漸覺(jué)得英語(yǔ)變得難起來(lái),英文字母的組合越來(lái)越多,語(yǔ)法、形態(tài)已經(jīng)塞滿我的腦子。
直到現(xiàn)在,英語(yǔ)的地位已經(jīng)和語(yǔ)文、數(shù)學(xué)一樣低。
主要原因是,爸媽太看重英語(yǔ)分?jǐn)?shù),考試無(wú)論大考小考只要沒(méi)到100就要劈頭蓋臉一頓臭罵,罵得我抬不起頭啊!99。5都慘遭厄運(yùn)啊有木有!我們學(xué)生也要咆哮了啊有木有!
每次在爸媽的逼迫下學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),我總會(huì)在心里暗暗罵道:這什么狗*玩意兒?
曾有一天,學(xué)習(xí)英語(yǔ)學(xué)得忍無(wú)可忍,沖著爸媽喊一句:“中國(guó)人干嘛要學(xué)老外的東西,我又不去留學(xué),何況家里經(jīng)濟(jì)條件不好,哪有錢讓我出國(guó)留學(xué)呀?”
老爸卻說(shuō):“就憑你以后要靠英語(yǔ)吃飯,你現(xiàn)在就要學(xué)?!?BR> 真是說(shuō)到點(diǎn)子上了,以后的中考、高考里,英語(yǔ)都會(huì)頻繁出現(xiàn),現(xiàn)在英語(yǔ)考試又加了口試,可見(jiàn)其重要性之大。
估計(jì)以后的工作上,也會(huì)用到英語(yǔ)交流,況且洋老外都進(jìn)中國(guó)來(lái)混了嘛!
不過(guò)中考、高考考英語(yǔ)干嘛?我們以后的實(shí)際生活又不一定用得到。
但轉(zhuǎn)念一想,我們學(xué)的這些東西以后基本上都用不到,這就好解釋了。
說(shuō)到這里,突然想起來(lái),在某個(gè)短文里看到這樣一句話:
“老師會(huì)教給你這個(gè)世界美麗的語(yǔ)言?!?BR> 哦買噶,難道美麗的語(yǔ)言有兩個(gè)?這不科學(xué)!
,這個(gè)字,準(zhǔn)確的翻譯是“極,無(wú)比的”。
就是說(shuō)這個(gè)語(yǔ)言是無(wú)與倫比的,只有一個(gè)??!
如果要我選擇一個(gè)美的語(yǔ)言,我愿意選語(yǔ)文,雖然我語(yǔ)文學(xué)得不咱。
但這畢竟是國(guó)家的文化,我生在中國(guó),就應(yīng)該學(xué)中國(guó)的東西。
以前洋鬼子不是把中國(guó)打得稀里嘩啦嗎?八國(guó)聯(lián)軍唉!
真搞不懂考試委員會(huì)怎么想的……
看到這里,如果想維護(hù)老外的,肯定會(huì)說(shuō),老外不也在學(xué)中文嗎?
是啊,這沒(méi)錯(cuò),但是中國(guó)是都要求學(xué)洋文,還看得跟自己國(guó)語(yǔ)一樣重要。
估計(jì)老外那邊不是吧,真有特地編寫(xiě)的中文課本嗎?
既然老外對(duì)我們中文看得不是那么重要,我們也可以把洋文看得不是那么重要。
如果你說(shuō)要把語(yǔ)文改成世界通用語(yǔ)言,那又有人該說(shuō)你破壞非物質(zhì)文化了。
所以,我們現(xiàn)在對(duì)英語(yǔ)是進(jìn)退兩難?。?BR> 不過(guò),與其讓我進(jìn),我更愿意退,不是自己該學(xué)的東西,不要學(xué)好。
初一:煙倦
“英語(yǔ)老師一回頭,滿口洋文跑全球。”
“生是中國(guó)人,死是中國(guó)魂。要我學(xué)洋文,死都不可能!”
……
如果你還記得這些順口溜,說(shuō)明你已經(jīng)“老”了。
還記得自己的第一本英語(yǔ)書(shū)是什么出版社出版的嗎?反正我的是外研社出版的。
從我小學(xué)2年級(jí)開(kāi)始,學(xué)校就開(kāi)始讓我們學(xué)習(xí)英語(yǔ),曾經(jīng)這還是一門(mén)副科來(lái)著,轉(zhuǎn)眼間,它就成了主課。
一開(kāi)始我對(duì)學(xué)英文這東西沒(méi)太大意見(jiàn),反正也很簡(jiǎn)單,就是26的英文字母組合來(lái)組合去,總比語(yǔ)文那上萬(wàn)個(gè)字容易。
不過(guò),所有東西都不可能簡(jiǎn)單,我也漸漸覺(jué)得英語(yǔ)變得難起來(lái),英文字母的組合越來(lái)越多,語(yǔ)法、形態(tài)已經(jīng)塞滿我的腦子。
直到現(xiàn)在,英語(yǔ)的地位已經(jīng)和語(yǔ)文、數(shù)學(xué)一樣低。
主要原因是,爸媽太看重英語(yǔ)分?jǐn)?shù),考試無(wú)論大考小考只要沒(méi)到100就要劈頭蓋臉一頓臭罵,罵得我抬不起頭啊!99。5都慘遭厄運(yùn)啊有木有!我們學(xué)生也要咆哮了啊有木有!
每次在爸媽的逼迫下學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),我總會(huì)在心里暗暗罵道:這什么狗*玩意兒?
曾有一天,學(xué)習(xí)英語(yǔ)學(xué)得忍無(wú)可忍,沖著爸媽喊一句:“中國(guó)人干嘛要學(xué)老外的東西,我又不去留學(xué),何況家里經(jīng)濟(jì)條件不好,哪有錢讓我出國(guó)留學(xué)呀?”
老爸卻說(shuō):“就憑你以后要靠英語(yǔ)吃飯,你現(xiàn)在就要學(xué)?!?BR> 真是說(shuō)到點(diǎn)子上了,以后的中考、高考里,英語(yǔ)都會(huì)頻繁出現(xiàn),現(xiàn)在英語(yǔ)考試又加了口試,可見(jiàn)其重要性之大。
估計(jì)以后的工作上,也會(huì)用到英語(yǔ)交流,況且洋老外都進(jìn)中國(guó)來(lái)混了嘛!
不過(guò)中考、高考考英語(yǔ)干嘛?我們以后的實(shí)際生活又不一定用得到。
但轉(zhuǎn)念一想,我們學(xué)的這些東西以后基本上都用不到,這就好解釋了。
說(shuō)到這里,突然想起來(lái),在某個(gè)短文里看到這樣一句話:
“老師會(huì)教給你這個(gè)世界美麗的語(yǔ)言?!?BR> 哦買噶,難道美麗的語(yǔ)言有兩個(gè)?這不科學(xué)!
,這個(gè)字,準(zhǔn)確的翻譯是“極,無(wú)比的”。
就是說(shuō)這個(gè)語(yǔ)言是無(wú)與倫比的,只有一個(gè)??!
如果要我選擇一個(gè)美的語(yǔ)言,我愿意選語(yǔ)文,雖然我語(yǔ)文學(xué)得不咱。
但這畢竟是國(guó)家的文化,我生在中國(guó),就應(yīng)該學(xué)中國(guó)的東西。
以前洋鬼子不是把中國(guó)打得稀里嘩啦嗎?八國(guó)聯(lián)軍唉!
真搞不懂考試委員會(huì)怎么想的……
看到這里,如果想維護(hù)老外的,肯定會(huì)說(shuō),老外不也在學(xué)中文嗎?
是啊,這沒(méi)錯(cuò),但是中國(guó)是都要求學(xué)洋文,還看得跟自己國(guó)語(yǔ)一樣重要。
估計(jì)老外那邊不是吧,真有特地編寫(xiě)的中文課本嗎?
既然老外對(duì)我們中文看得不是那么重要,我們也可以把洋文看得不是那么重要。
如果你說(shuō)要把語(yǔ)文改成世界通用語(yǔ)言,那又有人該說(shuō)你破壞非物質(zhì)文化了。
所以,我們現(xiàn)在對(duì)英語(yǔ)是進(jìn)退兩難?。?BR> 不過(guò),與其讓我進(jìn),我更愿意退,不是自己該學(xué)的東西,不要學(xué)好。
初一:煙倦