勵(lì)志哲理英語短文帶翻譯-幸福是一種思考狀態(tài)

字號:

★以下是英語資源頻道為大家整理的《勵(lì)志哲理英語短文帶翻譯-幸福是一種思考狀態(tài)》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站英語資源頻道。
    幸福是一種思考狀態(tài)Happiness Is a State of Mind
    Every day of your life, it is important to take the time to “smell the roses” — to appreciate the experiences that lead to happiness. This is part of being truly happy.
    在你生活中的每一天,花些時(shí)間“聞聞身邊的玫瑰”是十分重要的 —— 停下腳步,品味那些帶給你幸福的經(jīng)歷。這是真正快樂的一部分。
    Happiness is a state of mind. It starts with accepting where you are, knowing where you are going and planning to enjoy every moment along the way. You know how to be happy, and feel that you have enough time or money or love or whatever you need to achieve your goals. And just feeling that you have enough of everything means that you do indeed have enough.
    幸福是一種思考狀態(tài)。當(dāng)你開始接受自己現(xiàn)在的生活狀態(tài),知曉你將來如何發(fā)展,并已做好準(zhǔn)備享受這過程中的每個(gè)瞬間時(shí),幸福便已悄悄來到你身邊。你知道如何才能幸福,并感到自己擁有充裕的時(shí)間和金錢,足夠的愛,和其他任何能夠幫助你達(dá)成目標(biāo)的東西。當(dāng)你感到自己已擁有一切,這才是真正的知足。
    You have to choose to be happy, and focus upon being happy, in order to be happy. If you instead focus upon knowing that you will be happy if you achieve something, you will never be happy, as you have not learned to “smell the roses”. The irony is that when you are happy, you are inevitably more productive, and far more likely to achieve what everything-seekers are seeking.
    如果你想幸福,就必須去選擇它。你需要專注于幸福這件事本身,以使幸福降臨。但如果你總是想著,你若能完成某件事就會變得很幸福,那么你將永遠(yuǎn)無法得到幸福,因?yàn)槟銢]有學(xué)會“聞聞身邊的玫瑰”。而諷刺的是,當(dāng)你感到幸福美滿,你將不可避免地更加富有成就,并更有可能比那些“執(zhí)著于得到一切的人”擁有更多。