★以下是少兒英語頻道為大家整理的《簡單幼兒英語小短文帶翻譯-小提琴課》,供大家參考。更多內容請看本站少兒英語頻道。
“Daddy, can I learn to play the violin?” young Sarah asked her father. She was always asking for things and her father was not very pleased.
“爸爸,我能學拉小提琴嗎?”小莎拉問她的父親。她總是要這要那,所以她的爸爸很不高興。
“You cost me a lot of money, Sarah,” he said.“First you wanted Io learn horse riding, then dancing, then swimming. Now it’s the violin.”
“你已經花了很多錢了,莎拉,”他說,“起初你想學騎馬,然后想學跳舞,后來是游泳。現(xiàn)在又想學拉小提琴?!?BR> “I’ll play every day. Daddy.” Sarah said, “I’ll try very hard.”
“我會每天都練習的,爸爸,”莎拉說,“我會認真刻苦的?!?BR> “All fight,” her father said. “This is what I’ll do. I’ll pay for you to have xiaogushi8.com lessons for six weeks. At the end of six weeks you must play something for me. If you play well, you can have more lessons. If you play badly, I will stop the lessons.”
“好吧,”她爸爸說?!拔視@么做:我付6個星期的小提琴課的錢,6個星期后你必須拉首曲子給我聽。如果你拉得很好,就可以繼續(xù)上小提琴課,如果你拉得很差,就不要再學了?!?BR> “OK. Daddy,” Sarah said, “That is fair.”
“行,爸爸,”莎拉說,“這很公平?!?BR> He soon found a good violin teacher and Sarah began her lessons. The teacher was very expensive, but her father kept his promise.
很快,她的父親就找到了一個很好的小提琴老師,莎拉開始學拉小提琴了。雖然學費很高,但她的父親兌現(xiàn)了諾言。
The six weeks passed quickly. The time came for Sarah to play for her father.
6個星期很快就過去了。該莎拉拉小提琴給她的父親聽了。
She went to the living room and said. “I’m ready to play for you, Daddy.”
她走進起居室說:“我準備好拉小提琴給您聽了?!?BR> “Fine, Sarah,” her father said, “Begin.”
“好啊,莎拉,”她的父親說?!伴_始吧?!?BR> She began to play. She played very badly. She made a terrible noise.
莎拉開始拉了,她拉得很差,小提琴發(fā)出可怕的噪音。
Her father had one of his friends with him, and the friend put his hands over his ears.
剛好她父親的一位朋友也在旁邊,朋友再也無法忍受,只好用手捂著耳朵。
When Sarah finished, her father said, “Well done, Sarah. You can have more lessons.” Sarah ran happily out of the room. Her father’s friend turned to him. “You’ve spent a lot of money, but she still plays very badly.” he said.
一曲終了,她的父親說:“很好,莎拉。你可以繼續(xù)學琴了。” 聽到父親這么說,莎拉高興地跑出門去。在場的朋友對她的父親說:“你已經花了不少錢了,可她還是拉得不怎么樣?!?BR> “Well, that’s true,” her father said, “But since she started learning the violin I’ve been able to buy five xiaogushi8.com apartments in this building very cheaply. In another six weeks I’ll own the whole building!”
“噢,的確如此,”她爸爸說,“但自從她開始學小提琴以后,我就可以以很便宜的價格買下這幢樓的5個公寓。再過6周,我就可以擁有整幢樓啦!”
“Daddy, can I learn to play the violin?” young Sarah asked her father. She was always asking for things and her father was not very pleased.
“爸爸,我能學拉小提琴嗎?”小莎拉問她的父親。她總是要這要那,所以她的爸爸很不高興。
“You cost me a lot of money, Sarah,” he said.“First you wanted Io learn horse riding, then dancing, then swimming. Now it’s the violin.”
“你已經花了很多錢了,莎拉,”他說,“起初你想學騎馬,然后想學跳舞,后來是游泳。現(xiàn)在又想學拉小提琴?!?BR> “I’ll play every day. Daddy.” Sarah said, “I’ll try very hard.”
“我會每天都練習的,爸爸,”莎拉說,“我會認真刻苦的?!?BR> “All fight,” her father said. “This is what I’ll do. I’ll pay for you to have xiaogushi8.com lessons for six weeks. At the end of six weeks you must play something for me. If you play well, you can have more lessons. If you play badly, I will stop the lessons.”
“好吧,”她爸爸說?!拔視@么做:我付6個星期的小提琴課的錢,6個星期后你必須拉首曲子給我聽。如果你拉得很好,就可以繼續(xù)上小提琴課,如果你拉得很差,就不要再學了?!?BR> “OK. Daddy,” Sarah said, “That is fair.”
“行,爸爸,”莎拉說,“這很公平?!?BR> He soon found a good violin teacher and Sarah began her lessons. The teacher was very expensive, but her father kept his promise.
很快,她的父親就找到了一個很好的小提琴老師,莎拉開始學拉小提琴了。雖然學費很高,但她的父親兌現(xiàn)了諾言。
The six weeks passed quickly. The time came for Sarah to play for her father.
6個星期很快就過去了。該莎拉拉小提琴給她的父親聽了。
She went to the living room and said. “I’m ready to play for you, Daddy.”
她走進起居室說:“我準備好拉小提琴給您聽了?!?BR> “Fine, Sarah,” her father said, “Begin.”
“好啊,莎拉,”她的父親說?!伴_始吧?!?BR> She began to play. She played very badly. She made a terrible noise.
莎拉開始拉了,她拉得很差,小提琴發(fā)出可怕的噪音。
Her father had one of his friends with him, and the friend put his hands over his ears.
剛好她父親的一位朋友也在旁邊,朋友再也無法忍受,只好用手捂著耳朵。
When Sarah finished, her father said, “Well done, Sarah. You can have more lessons.” Sarah ran happily out of the room. Her father’s friend turned to him. “You’ve spent a lot of money, but she still plays very badly.” he said.
一曲終了,她的父親說:“很好,莎拉。你可以繼續(xù)學琴了。” 聽到父親這么說,莎拉高興地跑出門去。在場的朋友對她的父親說:“你已經花了不少錢了,可她還是拉得不怎么樣?!?BR> “Well, that’s true,” her father said, “But since she started learning the violin I’ve been able to buy five xiaogushi8.com apartments in this building very cheaply. In another six weeks I’ll own the whole building!”
“噢,的確如此,”她爸爸說,“但自從她開始學小提琴以后,我就可以以很便宜的價格買下這幢樓的5個公寓。再過6周,我就可以擁有整幢樓啦!”