★以下是少兒英語頻道為大家整理的《簡單幼兒英語短文帶翻譯:預(yù)言》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站少兒英語頻道。
Every time the man next door headed toward Robinson’s house, Robinson knew he was coming to borrow something.
每當鄰居家的男子向羅賓遜家走來的時候, 羅賓遜就知道他一定又是來借東西的。
“He won’t get away with it this time,” muttered Robinson to his wife.
“這次他什么也別想借走?!绷_賓遜朝他的妻子小聲嘀咕道。
“Er, I wonder if you’d be using your power-saw this morning,” the neighbor began.
“嗯,我想知道你今天早上是否用這把電動鋸?”鄰居又開始借東西了。
“Oh, I’m terribly sorry,” said Robinson with a xiaogushi8.com smug look, “but the fact of the matter is, I’ll be using it all day.”
“噢,真是太不好意思了,”羅賓遜一幅自鳴得意的表情,“其實,我要用一整天?!?BR> “In that case,” said the neighbor, “you won’t be using your golf clubs, mind if I borrow them?”
“假如是那樣的話,”鄰居說,“你肯定不會用高爾夫球桿了,你不介意把它借給我吧?”
Every time the man next door headed toward Robinson’s house, Robinson knew he was coming to borrow something.
每當鄰居家的男子向羅賓遜家走來的時候, 羅賓遜就知道他一定又是來借東西的。
“He won’t get away with it this time,” muttered Robinson to his wife.
“這次他什么也別想借走?!绷_賓遜朝他的妻子小聲嘀咕道。
“Er, I wonder if you’d be using your power-saw this morning,” the neighbor began.
“嗯,我想知道你今天早上是否用這把電動鋸?”鄰居又開始借東西了。
“Oh, I’m terribly sorry,” said Robinson with a xiaogushi8.com smug look, “but the fact of the matter is, I’ll be using it all day.”
“噢,真是太不好意思了,”羅賓遜一幅自鳴得意的表情,“其實,我要用一整天?!?BR> “In that case,” said the neighbor, “you won’t be using your golf clubs, mind if I borrow them?”
“假如是那樣的話,”鄰居說,“你肯定不會用高爾夫球桿了,你不介意把它借給我吧?”