影視英語(yǔ)口語(yǔ):諾丁山

字號(hào):

以下是整理的《影視英語(yǔ)口語(yǔ):諾丁山》,希望大家喜歡!
    William Thacker: Uh. would you like a cup of tea before you go?
    塞威廉:喝杯茶再走嗎?
    Anna Scott: No.
    施安娜:不。
    William Thacker: Coffee?
    塞威廉:咖啡?
    Anna Scott: No.
    施安娜:不。
    William Thacker: Orange juice? Probably not. Um, something else cold. Uh -(Bottle Rattling) (He opens the door of the refrigerator.) Coke? Water? Some disgusting sugary drink pretending to have something to do with fruits of the forest?
    塞威廉:橙汁?可能不。別的冷飲呢?瓶子的砰砰聲)(他打開(kāi)冰箱)可樂(lè)?水?要不來(lái)點(diǎn)兒這種據(jù)說(shuō)含有天然水果成分的討厭的甜飲料?
    Anna Scott: No.
    施安娜:不。
    William Thacker: Would you like something to eat? Uh. something to nibble? Um, apricots. soaked. in honey? Quite why, no one knows, because it stops them tasting of apricots... and makes them taste like honey, and if you wanted honey, you'd just buy honey instead of... apricots. Um. but nevertheless, there we go there. They're yours if you want them.
    塞威廉:你想吃點(diǎn)什么?零食怎么樣?浸在蜂蜜中的杏?己真不明白為何要把杏浸在蜂蜜中,這樣沒(méi)有了杏的味道,反倒像蜂蜜。人們想吃蜂蜜就會(huì)買(mǎi)蜂蜜,絕不會(huì)買(mǎi)杏。不管怎樣,我們不去管它。你如果想吃就給你。
    Anna Scott: No.
    施安娜:不!
    William Thacker: Do you always say "no" to everything?
    塞威廉:你總是對(duì)任何事都說(shuō)"不"嗎?
    Anna Scott: No. I'd better be going. Thanks for your, uh, help.
    施安娜:不。我得走了,謝謝你……幫忙。
    William Thacker: You are welcome. And, uh, may I also say, um, heavenly... I'll just take my one chance to say it. After you've read that terrible book, you' re certainly not going to be coming back to the shop.
    塞威廉:別客氣。我還想說(shuō)……你美若天仙。我要抓住的機(jī)會(huì)說(shuō)這句話。你讀了那本糟糕的書(shū)后,一定不會(huì)再來(lái)買(mǎi)書(shū)了。
    Anna Scott: Thank you.
    施安娜:謝謝。
    William Thacker: Yeah. Well, my pleasure. So... it was nice to meet you. Surreal but, um. --but nice.
    塞威廉:我的榮幸。很高興認(rèn)識(shí)你。超現(xiàn)實(shí),但精彩。