新概念英語第一冊課文詳解及英語語法1-2

字號:

課文詳注 Further notes on the text
    1.Excuse me 對不起。
    這是常用于表示道歉的客套話,相當于漢語中的“勞駕”、“對不起”。當我們要引起別人的注意、要打攪別人或打斷別人的話時,通常都可使用這一表達方式。在課文中,男士為了吸引女士的注意而使用了這句客套話。它也可用在下列場合:向陌生人問路,借用他人的電話,從別人身邊擠過,在宴席或會議中途要離開一會兒等等。
    2.Yes?什么事?
    課文中的 Yes?應用升調朗讀,意為:“什么事?”Yes?以升調表示某種不肯定或詢問之意,也含有請對方說下去的意思。
    3.Pardon?對不起,請再說一遍。
    當我們沒聽清或沒理解對方的話并希望對方能重復一遍時,就可以使用這一表達方式。較為正式的說法是:
    I beg your pardon. I beg your pardon? Pardon me.
    它們在漢語中的意思相當于“對不起,請再說一遍”或者“對不起,請再說一遍好嗎?”
    4.Thank you very much.非常感謝!
    這是一句表示感謝的用語,意為“非常感謝(你)”。請看下列類似的表達式,并注意其語氣上的差異:
    Thank you. 謝謝(你)。 Thanks! 謝謝!
    5.數(shù)字1~10的英文寫法
    1—one 2—two 3—three 4—four 5—five
    6—six 7—seven 8—eight 9—nine 10—ten
    語法 Grammar in use
    一般疑問句
    一般疑問句根據其結構又分為若干種。通過主謂倒裝可將帶有be的陳述句變?yōu)橐话阋蓡柧?。即將be的適當形式移到主語之前,如:
    陳述句:This is your watch. 這是你的手表。
    疑問句:Is this your watch? 這是你的手表嗎?
    (可參見 Lessons 15~16語法部分有關 be的一般現(xiàn)在時形式的說明。)
    詞匯學習 Word study
    1.coat n. 上衣,外套: Is this your coat? 這是你的外套嗎?
    coat and skirt<英>(上衣、裙子匹配的)西式女套裝
    2.dress n.
    (1)連衣裙;套裙: Is this your dress? 這是你的連衣裙嗎?
    (2)服裝;衣服: casual dress 便服; evening dress 晚禮服