日常購(gòu)物口語(yǔ)第1講:裝潢住房

字號(hào):

CARL: I think we should do the floors before we work on the curtains and walls. SUE: Why? It doesn't make sense. If we do the floors first, and then paint the walls, we will get paint all over our new floor. CARL: Hmm. Maybe you're right. But I can't stand all this green carpet in here. And besides, I know how to paint. I will just cover everything with drop cloth. I won't get anything on the floor. SUE: Are you sure? CARL: Yes, I'm sure. I've done a lot of house painting in my life. And my mother was very picky. If I got even a tiny drop of paint on her furniture, she would get furious. So I learned to be very careful. SUE: Alright. Then maybe we can do the floor first. These wood floors under this carpet are beautiful. And me too--I can't wait to get all this old carpet out of here. But how can we get it out? Do we have to hire someone? CARL: Absolutely not. We can remove the carpet ourselves. Carpet is held down with carpet nails. You just need to pull it hard and it comes up. SUE: Great. Then, after we remove the carpet, we need to restain all the wood floors. Right? CARL: Yes. But we should hire someone for that. That will probably be expensive. And it has to be done right. SUE: And then, after the floors are done, we can start to move our furniture in. CARL: Sure. If we can get an appointment with someone to do the floors, we should probably be able to have the furniture in here after a week or so. I can get all the carpet out this weekend. SUE: So, after the floors are done, and after the furniture is in, we need to redo the curtains and paint all the walls and ceilings. CARL: I'm the painter. You can be in charge of going to curtain shops to choose curtains. That will probably be pretty expensive too. Having good curtains made isn't cheap. SUE: You mean we can't just buy curtains already made? CARL: Absolutely not. The windows must be measured, and then the curtains need to be made professionally. So that will take awhile. Maybe a month or so. SUE: While the curtains are being made, I can start having people look at the kitchen. I can't stand that old kitchen. I won't be able to cook in there. I don't want to use that electric stove. CARL: We will need to find an interior decorating company do redo the kitchen. I believe in Portland there are shops that specialize in kitchen renovation. I will look in the Yellow Pages. I'd like a kitchen mostly in ivory and light green. SUE: I agree. The colors must be soft and pleasant. You should feel comfortable when you cook our dinners. CARL: Me? Cook our dinners? Hah! You will be cooking, dear. You will cook. SUE: No, I don't think so. I'll be too busy having tea in our new tea room. CARL: Well, I suppose we'll have to hire a cook then. So you won't be able to afford any clothes next year. SUE: And you'll have to sell your motorcycle. And your cameras. Right? CARL: Maybe I'll cook once or twice a week. How is that? SUE: Four times might be enough. Not once or twice.卡爾:我想在開(kāi)始著手弄窗簾和墻壁前,我們應(yīng)該先來(lái)弄地板。 蘇:為什么?不太合理。 如果我們先弄地板,然后再油漆墻, 我們會(huì)把新地板弄得到處是漆。 卡爾:也許你是對(duì)的,但是我不能忍受這里的綠色地毯。 此外,我知道怎么油漆,我會(huì)用塑膠布鋪好一切, 不會(huì)讓地板沾上任何東西的。 蘇:你確定嗎?   卡爾:是的,我確定。我這輩子已經(jīng)做過(guò)很多次的房屋油漆, 而且我媽還頗挑剔的。 如果我在她的家具上沾上一小滴油漆,她就會(huì)大發(fā)雷霆, 所以我學(xué)會(huì)很小心。 蘇:好吧,那也許我們可以先弄地板。 這些在地毯下的木制地板蠻美的, 我也是等不及要把這舊的地毯弄走。 但是,怎么把它弄出去呢?我們要請(qǐng)人嗎? 卡爾:絕對(duì)不用,我們可以自己移動(dòng)地毯。 地毯是用地毯釘固定的,你只需要用力地拔,它就出來(lái)了。 蘇:太棒了。 我們搬完地毯后,需要維修所有的木制地板,對(duì)不對(duì)? 卡爾:是的,但是我們要雇用別人來(lái)做。 可能會(huì)很貴,而且要做對(duì)才行。 蘇:然后,地板弄完后,我們可以開(kāi)始搬進(jìn)家具。 卡爾:好啊。如果我們和人約好要弄地板, 大概可以在一周后把家具放好。 我在這個(gè)周末會(huì)把地毯弄出去。 蘇:那么,地板弄完,家具放好后, 我們需要重做窗簾和油漆所有的墻壁及天花板。 卡爾:我是油漆工, 你可以負(fù)責(zé)去窗簾店挑窗簾。 那可能也會(huì)很貴,要訂做好的窗簾不可能便宜。 蘇:你是說(shuō)我們不可以買(mǎi)已經(jīng)做好的窗簾? 卡爾:絕對(duì)不行。 必須先量好這些窗戶,再特地制作窗簾, 這可能會(huì)花上一段時(shí)間,也許要一個(gè)月左右。 蘇:當(dāng)窗簾做好后,我可以開(kāi)始請(qǐng)人來(lái)勘查廚房。 我受不了那個(gè)老舊的廚房,我沒(méi)法在里面烹煮東西, 我不想用那個(gè)電爐。 卡爾:我們必須找一家室內(nèi)裝潢公司來(lái)整修廚房。 我相信在波特蘭會(huì)有一些專(zhuān)門(mén)整修廚房的店, 我會(huì)翻一下電話簿。我想要一間全是象牙色和淺綠色的廚房?! ?蘇:我同意。顏色必須柔和愉悅, 弄晚餐時(shí)你要覺(jué)得舒服才好。 卡爾:我?弄晚餐?喂,親愛(ài)的,你才要煮,你煮啦。 蘇:不,我不認(rèn)為。我會(huì)在新的茶室忙著品茶。 卡爾:好吧,我想我們請(qǐng)個(gè)廚子好了。 然后你明年就買(mǎi)不起任何衣服了。 蘇:而且你必須賣(mài)掉你的摩托車(chē),還有你的攝影機(jī),是不是? 卡爾:也許我一周煮一兩次,怎么樣? 蘇:四次才夠,不只是一兩次。