你是做什么工作的呢?
What’s your job? (wrong)
Are you working at the moment? (right)
注意:what’s your job這種說(shuō)法難道也有毛病嗎?是的。因?yàn)槿绻恼勗拰?duì)象剛剛失業(yè),如此直接的問(wèn)法會(huì)讓對(duì)方有失面子,所以您要問(wèn):目前您是在上班嗎?
Are you workingat the moment?接下來(lái)您才問(wèn):目前您在哪兒工作呢?
Where are you working these days?或者您從事哪個(gè)行業(yè)呢?
Whatline of work are you in?順帶說(shuō)一下,回答這類問(wèn)題時(shí)不妨說(shuō)得具體一點(diǎn),不要只是說(shuō)經(jīng)理或者秘書(shū)
What’s your job? (wrong)
Are you working at the moment? (right)
注意:what’s your job這種說(shuō)法難道也有毛病嗎?是的。因?yàn)槿绻恼勗拰?duì)象剛剛失業(yè),如此直接的問(wèn)法會(huì)讓對(duì)方有失面子,所以您要問(wèn):目前您是在上班嗎?
Are you workingat the moment?接下來(lái)您才問(wèn):目前您在哪兒工作呢?
Where are you working these days?或者您從事哪個(gè)行業(yè)呢?
Whatline of work are you in?順帶說(shuō)一下,回答這類問(wèn)題時(shí)不妨說(shuō)得具體一點(diǎn),不要只是說(shuō)經(jīng)理或者秘書(shū)

