就醫(yī)
1、 У вас очень плохой вид.
您的臉色很不好。
2、Уж не заболели ли вы?
您是不是生病了?
3、Всё болит, весь горю.
渾身發(fā)痛,發(fā)燒。
4、Мне что-то не по себе.
不知道怎么了,有點不舒服。
5、Вам бы обратиться к врачу.
您應該去看醫(yī)生。
6、Вам надо сходить к врачу.
您得到醫(yī)生那兒去一趟。
7、Нужно срочно вызвать врача на дом.
要馬上請醫(yī)生來出診。
8、На что жалуетесь?
您哪兒不舒服?
9、У меня температура.
我發(fā)燒。
10、Откройте рот. Скажите а-а-а.
請張嘴,啊—啊—啊—。
11、Вот термометр, измерьте.
這是溫度計,請量一下。
12、У вас грипп.
你得的是流感。
13、Вам надо делать уколы.
您需要打針。
14、Я пропишу вам аспирин.
我給您開點阿司匹林。
15、Принимайте два раза в день после еды.
請一日兩次飯后服用。
16、Вам нужен постельный режим.
您需要臥床休息。
17、Как вы себя теперь чувствуете?
您現(xiàn)在感覺怎么樣?
18、Вам лучше стало?
您好些了嗎?
19、Мне уже лучше.
我好一些了。
20、Температура сейчас нормальная.
現(xiàn)在體溫正常了。
21、Поправляйтесь скорее!
祝您早日康復!
1、 У вас очень плохой вид.
您的臉色很不好。
2、Уж не заболели ли вы?
您是不是生病了?
3、Всё болит, весь горю.
渾身發(fā)痛,發(fā)燒。
4、Мне что-то не по себе.
不知道怎么了,有點不舒服。
5、Вам бы обратиться к врачу.
您應該去看醫(yī)生。
6、Вам надо сходить к врачу.
您得到醫(yī)生那兒去一趟。
7、Нужно срочно вызвать врача на дом.
要馬上請醫(yī)生來出診。
8、На что жалуетесь?
您哪兒不舒服?
9、У меня температура.
我發(fā)燒。
10、Откройте рот. Скажите а-а-а.
請張嘴,啊—啊—啊—。
11、Вот термометр, измерьте.
這是溫度計,請量一下。
12、У вас грипп.
你得的是流感。
13、Вам надо делать уколы.
您需要打針。
14、Я пропишу вам аспирин.
我給您開點阿司匹林。
15、Принимайте два раза в день после еды.
請一日兩次飯后服用。
16、Вам нужен постельный режим.
您需要臥床休息。
17、Как вы себя теперь чувствуете?
您現(xiàn)在感覺怎么樣?
18、Вам лучше стало?
您好些了嗎?
19、Мне уже лучше.
我好一些了。
20、Температура сейчас нормальная.
現(xiàn)在體溫正常了。
21、Поправляйтесь скорее!
祝您早日康復!