(1)"~をください"和"~をお願いします"
兩種說法意思相近,但"~をください"略含指示、命令之意,所以"~をお願いします"的說法更為禮貌。
例:コーヒーをください
コーヒーをお願いします
(2)「名詞」は いくらですか
這是詢問價格的說法,下面列舉幾中常用的說法。
例:これ/この「名詞」は いくらですか
全部で いくらですか
この「名詞」は ○○(本、匹、グラム、個…「數詞」)いくらですか
(3)"もっと安いのはありますせんか"的"の"
在此之前,我們講了"の"的兩種用法。另外還有一種,就是這里的"の".這里表示"便宜的東西","の"在這里代替了"物",是帶有名詞性質的用法。
順便列舉幾個與"もっと安いのはありますせんか"有關的表達方式。雖然在百貨公司和超市不能使用,但是在個體肉店、魚店、蔬菜店、服裝店、鞋店等可以使用,使用后,有時可以便宜許多。
例:もっと安いのはありますせんか
もっと安いくなりませんか
少しサービスしてくださいよ
(4)日語中的數詞起著副詞的作用
用來數數的代表性的詞,除了"ひとつ、ふたつ、みっつ…"之外,還有"個、本、枚、冊、足、杯、臺、 、件"等。要想記住非常困難。在語法方面重要的是要記住日語的數詞起著副詞的作用,直接放在動詞的前面使用。
比如下面的例子,前面一種說法,日語中一般不用,而常常出現在講英語和漢語的人身上,要注意。
例:200グラムの 肉を ください。(×)→肉を 200グラム ください。(○)
三個の パンを ください。(×)→パンを 三個 ください。(○)
(5)~にします
"~にします(~にする)"廣泛的說是用來表示"(~中から選んで)に める"(從……中選擇決定)的意思,常用在購物或者定購時。
"何にしますか"是從不特定的多數中選擇,長用來詢問對方的意向。"どれにしますか"是在特定的三個以上的物品中選擇一個。"どちらにしますか"表示在兩者之間選擇。
例:飲み物は 何に しますか→ビールに します
ビール、酒、ウイスキーの どれに しますか→ビールに します
ビールと酒と どちらに しますか→ビールに します
(6)"どれ"和"どちら"
這些疑問句都用于選擇。"どれ"是在三個以上中的選擇,"どちら"是兩者選擇其一。
例:從"A、B、C……等"中的選擇
どれに しますか。 →Aに します
例:從"A和B"中選擇
どちらに しますか?!鶤に します
(7)選擇句"~か、~か。"
選擇句"「A」か、「B」か"是表示從舉出的A和B中選擇其一的句型。
例:あなたは 日本の方ですか、韓國の方ですか→私は 韓國人です
コーヒーに しますか、紅茶に しますか→紅茶に します
それは 教科書ですか、參考書ですか→これは 參考書です
★以上包含了在購物場所所必須的最低程度的表達方式,大家可以在上街購物時使用。另
外"高いですねえ。もっと安いのはありませんか",還有付錢時的"これでお願いします"等都是常用的表達方式,請大家照此使用。
★燒雞串店是一種大眾性飲酒場所,價格便宜,也是工薪階層休憩的地方。日本酒有三種
喝法:冰鎮(zhèn)、溫酒、燙酒。溫酒的溫度一般和人體差不多。在這種場合,店里的人對顧客幾乎不使用敬語,很多是朋友約會的地方,去這種地方喝酒,可以聽到日本人說的真心話。
兩種說法意思相近,但"~をください"略含指示、命令之意,所以"~をお願いします"的說法更為禮貌。
例:コーヒーをください
コーヒーをお願いします
(2)「名詞」は いくらですか
這是詢問價格的說法,下面列舉幾中常用的說法。
例:これ/この「名詞」は いくらですか
全部で いくらですか
この「名詞」は ○○(本、匹、グラム、個…「數詞」)いくらですか
(3)"もっと安いのはありますせんか"的"の"
在此之前,我們講了"の"的兩種用法。另外還有一種,就是這里的"の".這里表示"便宜的東西","の"在這里代替了"物",是帶有名詞性質的用法。
順便列舉幾個與"もっと安いのはありますせんか"有關的表達方式。雖然在百貨公司和超市不能使用,但是在個體肉店、魚店、蔬菜店、服裝店、鞋店等可以使用,使用后,有時可以便宜許多。
例:もっと安いのはありますせんか
もっと安いくなりませんか
少しサービスしてくださいよ
(4)日語中的數詞起著副詞的作用
用來數數的代表性的詞,除了"ひとつ、ふたつ、みっつ…"之外,還有"個、本、枚、冊、足、杯、臺、 、件"等。要想記住非常困難。在語法方面重要的是要記住日語的數詞起著副詞的作用,直接放在動詞的前面使用。
比如下面的例子,前面一種說法,日語中一般不用,而常常出現在講英語和漢語的人身上,要注意。
例:200グラムの 肉を ください。(×)→肉を 200グラム ください。(○)
三個の パンを ください。(×)→パンを 三個 ください。(○)
(5)~にします
"~にします(~にする)"廣泛的說是用來表示"(~中から選んで)に める"(從……中選擇決定)的意思,常用在購物或者定購時。
"何にしますか"是從不特定的多數中選擇,長用來詢問對方的意向。"どれにしますか"是在特定的三個以上的物品中選擇一個。"どちらにしますか"表示在兩者之間選擇。
例:飲み物は 何に しますか→ビールに します
ビール、酒、ウイスキーの どれに しますか→ビールに します
ビールと酒と どちらに しますか→ビールに します
(6)"どれ"和"どちら"
這些疑問句都用于選擇。"どれ"是在三個以上中的選擇,"どちら"是兩者選擇其一。
例:從"A、B、C……等"中的選擇
どれに しますか。 →Aに します
例:從"A和B"中選擇
どちらに しますか?!鶤に します
(7)選擇句"~か、~か。"
選擇句"「A」か、「B」か"是表示從舉出的A和B中選擇其一的句型。
例:あなたは 日本の方ですか、韓國の方ですか→私は 韓國人です
コーヒーに しますか、紅茶に しますか→紅茶に します
それは 教科書ですか、參考書ですか→これは 參考書です
★以上包含了在購物場所所必須的最低程度的表達方式,大家可以在上街購物時使用。另
外"高いですねえ。もっと安いのはありませんか",還有付錢時的"これでお願いします"等都是常用的表達方式,請大家照此使用。
★燒雞串店是一種大眾性飲酒場所,價格便宜,也是工薪階層休憩的地方。日本酒有三種
喝法:冰鎮(zhèn)、溫酒、燙酒。溫酒的溫度一般和人體差不多。在這種場合,店里的人對顧客幾乎不使用敬語,很多是朋友約會的地方,去這種地方喝酒,可以聽到日本人說的真心話。

