638.パスボートを見(jiàn)せてください。
請(qǐng)出示您的護(hù)照。
639.入國(guó)の目的は?
請(qǐng)問(wèn)您入境的目的是什么?
640.留學(xué)です。一年ほど日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しましたが、まだ大學(xué)で受講(じゅこう)する語(yǔ)學(xué)力(ごがくりょく)を持っていませんので、まず日本語(yǔ)學(xué)校で二年ぐらい勉強(qiáng)するつもりです。
留學(xué)。雖然以前學(xué)了一年的日語(yǔ),但聽課的話還有一段差距。所以,打算先在日本學(xué)二年日語(yǔ)。
641.どれぐらい滯在(たいざい)のご予定ですか。
您預(yù)定呆多少時(shí)間?
642.四年ほど滯在したいと思っています。日本の大學(xué)でコンピューターの勉強(qiáng)をするつもりです。
準(zhǔn)備四年,打算在日本的大學(xué)學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)。
643.しかし、ビザの方は半年になっていますね
可是您的簽證只有半年。
644.出入國(guó)管理局(しゅつにゅうこくかんりきょく)で取ってください。
到出入境管理局辦理。
645.保証人(ほしょうにん)との関係は?
您和擔(dān)保人是什么關(guān)系?
646.保証人は父の友達(dá)です。仕事の関係で三年間中國(guó)に駐在(ちゅうざい)したことがあります。
擔(dān)保人是我父親的朋友,他曾在中國(guó)工作過(guò)三年。
請(qǐng)出示您的護(hù)照。
639.入國(guó)の目的は?
請(qǐng)問(wèn)您入境的目的是什么?
640.留學(xué)です。一年ほど日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しましたが、まだ大學(xué)で受講(じゅこう)する語(yǔ)學(xué)力(ごがくりょく)を持っていませんので、まず日本語(yǔ)學(xué)校で二年ぐらい勉強(qiáng)するつもりです。
留學(xué)。雖然以前學(xué)了一年的日語(yǔ),但聽課的話還有一段差距。所以,打算先在日本學(xué)二年日語(yǔ)。
641.どれぐらい滯在(たいざい)のご予定ですか。
您預(yù)定呆多少時(shí)間?
642.四年ほど滯在したいと思っています。日本の大學(xué)でコンピューターの勉強(qiáng)をするつもりです。
準(zhǔn)備四年,打算在日本的大學(xué)學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)。
643.しかし、ビザの方は半年になっていますね
可是您的簽證只有半年。
644.出入國(guó)管理局(しゅつにゅうこくかんりきょく)で取ってください。
到出入境管理局辦理。
645.保証人(ほしょうにん)との関係は?
您和擔(dān)保人是什么關(guān)系?
646.保証人は父の友達(dá)です。仕事の関係で三年間中國(guó)に駐在(ちゅうざい)したことがあります。
擔(dān)保人是我父親的朋友,他曾在中國(guó)工作過(guò)三年。