2016年職稱日語高級(jí)輔導(dǎo)第2課

字號(hào):

第二課 ひとつ屋根の下で
    (一)次の各文を完成しなさい。
    1.あなたがそれほどまでに頼むなら、よし、引き受けましょう・やりましょう。
    2.かつて華々(はなばな)しく活躍していたのがうそのようで、今はひっそりと暮らしている。
    3.あの人はいつも今日のように何の前(まえ)觸(ぶ)れもなくふらりとやって來る・現(xiàn)れる。
    4.今朝起きた時(shí)にも何ともなかったが、さっきから突然痛み出した・めまいがしている。
    5.大抵のことはうまくやってのける彼だが、今度ばかりは困っているようだ。
    6.一人だけの食事だから自分で作るよりむしろ外食のほうが安いことが多い。
    7.あれだけ頑張っているのだから、いずれ成功するだろう。
    8.この時(shí)間は渋滯しているから、バスに乗るよりかえって歩いていくほうが早い。
    9.川が氾濫しているから近くの住民は直ちに避難してください。
    10.こう煩わしいことが続いてはとても落ち著いて勉強(qiáng)できない。
    (二)次の各文のa・b・c・dから最も適當(dāng)なものを選びなさい。
    1.あと10年も d 、あの子も大學(xué)を出て働いているだろう。
    a するなら   b しても    c したり    d すれば
    2.京都へ c 秋がいい。
    a 行くと    b 行ったら   c 行くなら   d 行けば
    3.みんなが勧めるから來てはいる a 、実は映畫のタイトルもよく知らない。
    a ものの    b からには   c くせに    d からといって
    4.今出発してもぎりぎりの時(shí)間だから b 出発の準(zhǔn)備をしなさい。
    a さっそく   b そろそろ   c たちまち   d いよいよ
    5.もうすぐ試験が始まる。緊張で胸が b している。
    a うきうき   b どきどき   c わくわく   d はらはら
    6.相手の話を熱心に聞いていることを表わすため、適當(dāng)に c 。
    a けちをつける b 口を出す   c 相槌を打つ  d ごまをする
    7.卒業(yè)後、就職もせず家で d している。
    a ぐうぐう   b ふらふら   c だらだら   d ごろごろ
    8.この山道は多くの大(たい)木(ぼく)に覆われているため、晝間でも薄暗く a している。
    a しいんと   b どきりと   c はっと    d じいんと
    9.あの二人はあの時(shí)の喧嘩以來、ずっと c 。
    a 口が悪い   b 口が重い   c 口を利かない d 口を出さない
    10.小さい子どもの話でも、ちゃんと b やるのは親の勤めだ。
    a 耳につけて  b 耳を傾けて  c 耳にたこができるほど聞いて d 耳がいたほど聞いて
    (三)質(zhì)問
    1.Q:「あそこのお醫(yī)者さんはよく見てくれるし、男前だね」(P22、本文8行目)という話から、話の場(chǎng)のどんな雰囲気が想像されるか。
    A:屈託なくくつろいだ雰囲気。
    2.Q:「三十年以上住んだ四谷を離れるのにはためらいがあった」(P22、下から7行目)のは、なぜか。
    A:新しい住まいでの生活や人間関係などに不安があったから。
    3.Q:「行ってきます」(P23、5行目)と挨拶して出かけることから、どんな人間関係が想像されるか。
    A:家族同士のような人間関係。
    4.Q:「叔母から夜遅くに電話がかかるようになった」(P23、10行目)のは、なぜか。
    A:一人暮らしになってから生じた、自分で処理できない細(xì)々した用事の連絡(luò)や不安な気持ちがあるから。
    5.Q:「『欅』をお年寄りがひっそり暮らすような場(chǎng)所にしたくなかった」(P23、本文終わりから9行目)とあるが、「お年寄りがひっそり暮らすような場(chǎng)所」とは、どんな場(chǎng)所か。
    A:他人との付き合いなどがなく、楽しみがなく、ただ無事に老後を過ごすだけの場(chǎng)所。
    6.Q:全文を読んで、文章に挙げられた、グループハウス「欅」の長(zhǎng)所を三つ挙げよ。
    A:①自然環(huán)境がよい。
    ②ゆったりした建物である。
    ③集団生活で互いに助け合い、安心感がある。
    ④規(guī)則正しい生活ができる。
    ⑤他人との付き合いができ、新しい友達(dá)ができる。
    ⑥同世代だけでなく、異世代との交流もある。
    (四)翻訳
    1.說是旅行,并沒特別制定計(jì)劃,想要履行就很隨便地出發(fā),自由隨便地欣賞自然。
    旅行といっても特に計(jì)畫を立てるわけではなく、行きたいと思い立ったらふらりと出かけていき、気ままに
    自然の景色を楽しむだけだ。
    2.因?yàn)閱紊砀叭?,每天生活不便,而且,心懷不滿,只有孩子的成長(zhǎng)情況(成長(zhǎng)ぶり)」給了他堅(jiān)持下去的力量
    每天一次又一次地看孩子的照片,想象著下次見到時(shí)的樣子。
    単身赴任の不自由で不満の多い毎日ではあるが、子供の成長(zhǎng)ぶりが生きる張になっている。一日何回も子供
    の寫真を見ては、次に會(huì)う時(shí)の様子をあれこれと想像する。
    3.因?yàn)闆]有信心,所以一直在猶豫。是否接受(引き受ける)它。在大家的鼓勵(lì)下,下決心接受下來。
    あまり自信がないのでそれを引き受けるかどうかためらっていたが、みんなに勵(lì)まされて、思い切って引き
    受けることにした。
    4.關(guān)于那項(xiàng)計(jì)劃方案,正在反復(fù)開會(huì),慎重研究,最晚下周得出結(jié)論。
    その計(jì)畫案については回を重ね會(huì)議を開き慎重に検討中だが、遅くとも來週中には結(jié)論を出す。
    5.帶家具,房租五萬日元左右的話,我覺得不錯(cuò)呀。給大家每人一間房間也行。
    家具付きで家賃が五萬円ほどなら、悪くないと思いますね。みんなに一室ずつ與えてもいいくらいだ。
    6.在處理一個(gè)案子時(shí)認(rèn)識(shí)了那位律師(弁護(hù)士),從那以后,有事(何かあると)就請(qǐng)他幫助設(shè)法解決。
    ある事件がきっかけでその弁護(hù)士と知り合いになり、それ以來、何かあると事あるごとに彼に何とかしても
    らってきた。
    7.剛才開始身上發(fā)冷。明天有我一直盼望的郊游,慎重起見(大事を取って),我去買一點(diǎn)藥。
    さっきから寒気がしている。明日は楽しみにしているピクニックがあるし、大事を取って薬を買ってくる。
    8.一聽說這件事,他應(yīng)該馬上趕來的,還沒來,是有什么原因吧。
    彼なら話を聞くと直ぐ駆けつけてくるはずだが、まだ來ていないということは何か事情があるのだろう。
    9.一日游(一日観光・日帰り観光)轉(zhuǎn)了四處地方,都是非常好的地方,我來這里還是對(duì)了。
    一日観光で四ヵ所回ったが、四ヵ所ともすばらしいところだった。やはり來てよかった。
    10.每到新年,都是一家人去溫泉旅游。舒舒服服地泡(浸かる)在溫泉里,感到這就是人間天堂(この世の天國(guó))。
    お正月のたびに一家で溫泉旅行をする。ゆったりと溫泉に浸かっていると、(これこそ)この世の天國(guó)では
    ないかと思えてくる。