2016年職稱俄語等級考試復(fù)習(xí)指導(dǎo)詞義辨析:каждый, всякий, любой

字號(hào):

1.каждый:只是指出“全體中的每一個(gè)”,完全不涉及其性質(zhì)方面。каждый 通常只用單數(shù),但是與數(shù)詞-名詞詞組或沒有單數(shù)的名詞連用時(shí)要用復(fù)數(shù)。
    例如:
    Каждый каникулы я уходил в туристский поход.
    2.всякий:強(qiáng)調(diào)性質(zhì)的差別,其意義為“各種各樣的”,“形形色色的”。
    всякий 還有一個(gè)意義就是“任何的”“無論什么樣的”,常與前置詞 без 連用。
    例如:
    В зтом озере водится всякая рыба.
    Я путешествую без всякой цели , без плана.
    3.любой:也強(qiáng)調(diào)性質(zhì)的一面,但是具有任選的意味。這時(shí)不能用каждый 和 всякий 替換。
    любой的另一個(gè)意義也表示“任何的”。這時(shí)любой與всякий的第二個(gè)意義相同,可以互換。
    例如:
    Если вам нечего читать, возьмите у меня любую книгу.