31、Позвольте представиться.
請(qǐng)?jiān)试S我和您介紹一下。
32、Как вас зовут?
您叫什么名字?
33、Меня зовут Ли Минхуа.
我叫李明華。
34、Познакомьтесь, это наш директор.
請(qǐng)認(rèn)識(shí)一下,這是我們經(jīng)理。
35、Это наш водитель.
這是我們的司機(jī)。
36、Простите, кто вы?
對(duì)不起,您是誰(shuí)?
37、Очень приятно!
很高興!(非常愉快?。?BR> 38、Очень приятно с вами познакомиться.
很高興認(rèn)識(shí)您!
39、Я очень рад(а)!
我很高興!
40、Я вас знаю.
我認(rèn)識(shí)您。
41、Я давно хотел с вами познакомиться.
我早就想和您認(rèn)識(shí)了。
42、Откуда вы?
您從哪兒來(lái)?
43、Откуда? Я из Пекина.
從哪兒來(lái)?我來(lái)自北京。
44、Вы китаец?
您是中國(guó)人嗎?
45、Да, я китаец.
是的,我是中國(guó)人。
46、Простите, могу ли я подойти к директору Ван?
對(duì)不起,我可以見(jiàn)見(jiàn)王經(jīng)理嗎?
47、Конечно, он у себя в кабинете.
可以,他在自己的辦公室里。
48、Очень приятно. Из какой страны вы приехали?
很高興。您從哪國(guó)來(lái)的?
49、Меня зовут Чжан Хуа. Я из Китая.
我叫張華,我來(lái)自中國(guó)。
請(qǐng)?jiān)试S我和您介紹一下。
32、Как вас зовут?
您叫什么名字?
33、Меня зовут Ли Минхуа.
我叫李明華。
34、Познакомьтесь, это наш директор.
請(qǐng)認(rèn)識(shí)一下,這是我們經(jīng)理。
35、Это наш водитель.
這是我們的司機(jī)。
36、Простите, кто вы?
對(duì)不起,您是誰(shuí)?
37、Очень приятно!
很高興!(非常愉快?。?BR> 38、Очень приятно с вами познакомиться.
很高興認(rèn)識(shí)您!
39、Я очень рад(а)!
我很高興!
40、Я вас знаю.
我認(rèn)識(shí)您。
41、Я давно хотел с вами познакомиться.
我早就想和您認(rèn)識(shí)了。
42、Откуда вы?
您從哪兒來(lái)?
43、Откуда? Я из Пекина.
從哪兒來(lái)?我來(lái)自北京。
44、Вы китаец?
您是中國(guó)人嗎?
45、Да, я китаец.
是的,我是中國(guó)人。
46、Простите, могу ли я подойти к директору Ван?
對(duì)不起,我可以見(jiàn)見(jiàn)王經(jīng)理嗎?
47、Конечно, он у себя в кабинете.
可以,他在自己的辦公室里。
48、Очень приятно. Из какой страны вы приехали?
很高興。您從哪國(guó)來(lái)的?
49、Меня зовут Чжан Хуа. Я из Китая.
我叫張華,我來(lái)自中國(guó)。