輕松日記商務(wù)職場(chǎng)篇 第174期:折中的辦法

字號(hào):

核心句型:
    Let's find a happy medium.
    我們找一個(gè)折中的方法吧。
    happy medium中的medium在英語(yǔ)里有“中間、中道”的意思,所以這個(gè)習(xí)語(yǔ)的字面意思就是:“幸福中道”,這剛好就是孔子所提倡的中庸之道,但是這個(gè)習(xí)語(yǔ)也可表示:“折中的辦法”。因此,當(dāng)美國(guó)人說"Let's find a happy medium."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"Let us both compromise to solve this problem."、"Let's think out an eclectic method."。
    情景對(duì)白:
    Shirley: I can't agree with you. Your idea is far from mature.
    雪莉:我沒法同意,你的想法太不成熟了。
    Colleague: OK, let's find a happy medium.
    同事:好吧,我們來想個(gè)折中的辦法吧。
    搭配句積累:
    ①Both of the two plans have their own merits and demerits.
    這兩種方案都各有優(yōu)缺點(diǎn)。
    ②Your ideas are either too immature or too complex.
    你的想法要么太幼稚要么太復(fù)雜。
    ③Our friendly cooperative relationship might break up if we take extreme measures.
    如果采取極端措施的話,我們之間的友好合作關(guān)系將會(huì)破裂。
    ④I have to fire him but I am afraid he will resent me.
    我不得不辭退他,但又怕他心存怨恨。
    單詞:
    1. eclectic adj. 折中的
    His habitual touch was that of the eclectic.
    他慣用的是折衷的語(yǔ)言。
    My style is always very eclectic but I don't find it to be so unusual because it's the way I like to do things.
    我的風(fēng)格總是非常傾向于折中,我覺得無需太標(biāo)新立異,這就是我喜歡的工作方式。
    Still the rich, like most voters, have eclectic views, often supporting liberal and conservative positions simultaneously.
    同樣,富人和大多數(shù)選民一樣持折中的觀點(diǎn),往往同時(shí)會(huì)支持自由主義和保守的立場(chǎng)。
    2. resent vt. 怨恨
    She resents her mother for being so tough on her.
    她怨恨母親對(duì)她太嚴(yán)厲。
    I resent being dependent on her.
    我很討厭自己對(duì)她的依賴。
    I bitterly resent his attempts to interfere in my work.
    我非常討厭他企圖干涉我的工作。