2016年職稱日語考試語法復(fù)習(xí):近義詞辨析(5)

字號:

2016年職稱日語考試語法復(fù)習(xí)資料:近義詞辨析(5)
    あまり~ない & さほど~ない & そんなに~ない
    ★あまり~ない
    【詞義】陳述副詞 說話者以常識或自己的經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),對事物的數(shù)量,程度做出的部分否定性判斷。
    例:このカメラはあまりいいものじゃないと思うよ。
    ★さほど~ない
    【詞義】陳述副詞 說話者以鄭重其事的口吻對事物的程度做出的部分否定性表達(dá)。
    例:昨日の音楽會はさほどいいとは思いませんな。
    ★そんなに~ない
    【詞義】陳述副詞 說話者對對方提出的數(shù)量,程度,做出的部分否定性修正。意為打不到對方所提出的數(shù)量或程度。
    例:この本、そんな面白くなかったよ。返す。
    ■?分析?
    ①「あまり~ない」與「さほど~ない」均可用于表示程度做出的部分否定性判斷,但「あまり~ない」還可用于對數(shù)量的部分否定性判斷,而「さほど~ない」則不能。
    例:私のふるさとは小さい町で、人口も(あまり ×さほど)多くない。
    ②「あまり~ない」與「そんなに~ない」均可用于表示數(shù)量和程度上的部分否定性,但前提意識不同:「あまり~ない」示意自己的常識或經(jīng)驗(yàn)為基準(zhǔn)做出的部分否定性判斷;而「そんなに~ない」是對對方提出的數(shù)量,程度做出的部分否定性修正。
    例:今は(あまり ×そんなに )暑くないが、7月の終わりごろから暑くなりますよ。
    ③「さほど~ない」既可以以自己的常識或經(jīng)驗(yàn)為基準(zhǔn),也可以對方提出的程度為前提,但不能用于對數(shù)量的否定;而「そんなに~ない」對數(shù)量,程度的部分否定均可以使用,但必須以對方的意見為前提。
    例:酒は、少し飲みますが、(あまり ×そんなに ×さほど)飲めません。