answering machine message電話(huà)留言
I got two tickets to a show at the last minute and I tried to find someone to go with me.
在演出快開(kāi)始前我搞到兩張票,我想找個(gè)人跟我一起去。
First, I called Amanda. The phone rang and rang and then her answering machine picked up.
我首先打電話(huà)給阿曼達(dá)。電話(huà)鈴振鈴了很久,然后她的電話(huà)應(yīng)答機(jī)接通了。
“Hi, I'm not in right now. Leave me a message and I'll get back to you as soon as I can.”
“HI,我現(xiàn)在不在。請(qǐng)給我留言 ,我回來(lái)后會(huì)盡快打給你”
Amanda wasn't home or she was screening her calls.
阿曼達(dá)要么不在家,要么在一邊上聽(tīng)著而沒(méi)有接電話(huà)。
I didn't want to leave a message and decided to try Celia.
我不想用留言的方式,于是我決定將電話(huà)打給賽利亞。
The phone rang about six times and then I heard,“This is the voicemail for Celia.Leave me a message after the long beep. Or, you can try my cell phone at 213-555-1212.Have a nice day.”
電話(huà)鈴聲響了六下,接著我聽(tīng)見(jiàn) “這里是賽利亞的語(yǔ)音信箱。請(qǐng)?jiān)谝宦曢L(zhǎng)音后給我留言?;蛘吣憧梢源蛭业氖謾C(jī)213 555 1212。祝你一天開(kāi)心”
By this time, I was starting to feel discouraged.
這時(shí)我有點(diǎn)沮喪了。
I didn't want to go to the show by myself, so I tried one last time.
我不想自己去看演出,于是我決定試最后一回。
I called Leslie at work.
我撥通了來(lái)斯利的辦公室電話(huà)。
“Hello, you've reached the office of Leslie Munroe. I am in a meeting or with a client. I'm sorry to miss your call.Please stay on the line and leave a detailed message. I will return your call as soon as I can. Thank you for calling.”
“嘿,這里是來(lái)斯利的辦公室。我正在開(kāi)會(huì)或與客戶(hù)在一起。很抱歉不能接聽(tīng)你的電話(huà)。請(qǐng)不要掛機(jī)并給我留言 。我會(huì)在第一時(shí)間回給您,謝謝?!?BR> I decided to leave a message. Leslie called me right back and we made plans for the show. We had a great time.
我決定留言給她。來(lái)斯利很快就回我電話(huà)了,我們約好去看演出。那天我們過(guò)得很開(kāi)心。
I got two tickets to a show at the last minute and I tried to find someone to go with me.
在演出快開(kāi)始前我搞到兩張票,我想找個(gè)人跟我一起去。
First, I called Amanda. The phone rang and rang and then her answering machine picked up.
我首先打電話(huà)給阿曼達(dá)。電話(huà)鈴振鈴了很久,然后她的電話(huà)應(yīng)答機(jī)接通了。
“Hi, I'm not in right now. Leave me a message and I'll get back to you as soon as I can.”
“HI,我現(xiàn)在不在。請(qǐng)給我留言 ,我回來(lái)后會(huì)盡快打給你”
Amanda wasn't home or she was screening her calls.
阿曼達(dá)要么不在家,要么在一邊上聽(tīng)著而沒(méi)有接電話(huà)。
I didn't want to leave a message and decided to try Celia.
我不想用留言的方式,于是我決定將電話(huà)打給賽利亞。
The phone rang about six times and then I heard,“This is the voicemail for Celia.Leave me a message after the long beep. Or, you can try my cell phone at 213-555-1212.Have a nice day.”
電話(huà)鈴聲響了六下,接著我聽(tīng)見(jiàn) “這里是賽利亞的語(yǔ)音信箱。請(qǐng)?jiān)谝宦曢L(zhǎng)音后給我留言?;蛘吣憧梢源蛭业氖謾C(jī)213 555 1212。祝你一天開(kāi)心”
By this time, I was starting to feel discouraged.
這時(shí)我有點(diǎn)沮喪了。
I didn't want to go to the show by myself, so I tried one last time.
我不想自己去看演出,于是我決定試最后一回。
I called Leslie at work.
我撥通了來(lái)斯利的辦公室電話(huà)。
“Hello, you've reached the office of Leslie Munroe. I am in a meeting or with a client. I'm sorry to miss your call.Please stay on the line and leave a detailed message. I will return your call as soon as I can. Thank you for calling.”
“嘿,這里是來(lái)斯利的辦公室。我正在開(kāi)會(huì)或與客戶(hù)在一起。很抱歉不能接聽(tīng)你的電話(huà)。請(qǐng)不要掛機(jī)并給我留言 。我會(huì)在第一時(shí)間回給您,謝謝?!?BR> I decided to leave a message. Leslie called me right back and we made plans for the show. We had a great time.
我決定留言給她。來(lái)斯利很快就回我電話(huà)了,我們約好去看演出。那天我們過(guò)得很開(kāi)心。

