2016年職稱俄語(yǔ)情景對(duì)話輔導(dǎo):關(guān)于就餐的對(duì)話

字號(hào):

2016年職稱俄語(yǔ)情景對(duì)話:關(guān)于就餐的對(duì)話
    Скажите, пожалуйста, где находится китайский ресторан?請(qǐng)問(wèn)哪有中餐館?
    Что вы хотите заказать?您想要點(diǎn)什么?
    Что у вас бывает на обед?你們的午飯一般有什么?
    Рис и разные блюда: мясо и овощи.米飯和各種炒菜:肉和蔬菜。
    На первое мы возьмём куриный бульон, а второе мы закажем мясо с рисом, на третье мороженое 第一道菜,我們要雞湯,第二道菜,我們要米飯和肉餅,第三道菜,要冰淇淋。
    Не хотите ли вы что-нибудь выпить?你們不想喝點(diǎn)什么嗎
    Принесите нам, пожалуйста, стаканы пива.請(qǐng)給我們拿幾杯啤酒。
    Дайте, пожалуйста, гамбург, стакан чая и стакан кока-колы.請(qǐng)給我一份漢堡、一杯茶、一杯可口可樂(lè)。
    Девушка, у вас есть пельмени?姑娘〔服務(wù)員〕,你們這兒有餃子嗎?
    Да, сколько вам?有,您要多少?
    Пожалуйста, две порции.請(qǐng)給拿兩份。
    У вас в баре дают ли чаевые?在你們酒吧間就餐要付小費(fèi)嗎?
    Кто как.因人而異。