Listen to the tape then answer this question.What does Jane have with her coffee?
聽錄音,然后回答問題。喝咖啡時簡吃了什么?
Charlotte: Shall I make some coffee, Jane?
夏洛特:我來煮點咖啡好嗎,簡?
Jane: That’s a good idea, Charlotte.
簡:這是個好主意,夏洛特。
Charlotte: It’s ready. Do you want any milk?
夏洛特:咖啡好了,你要放點奶嗎?
Jane: Just a little please.
簡:請稍加一點。
Charlotte: What about some sugar? Two teaspoonfuls?
夏洛特:加些糖怎么樣?兩茶匙行嗎?
Jane: No, less than that. One and a half teaspoonfuls please. That’s enough for me.
簡:不,再少一些。請放一勺兒半。那對我已足夠了。
Jane: That was very nice.
簡:太好了。
Charlotte: Would you like some more?
夏洛特:你再來點嗎?
Jane: Yes, please.
簡:好的,請再來一點。
Jane: I’d like a cigarette, too. May I have one?
簡:我還想抽枝煙??梢越o我一枝嗎?
Charlotte: Of course. I think there are a few in that box.
夏洛特:當然可以。我想那個盒子里有一些。
Jane: I’m afraid it’s empty.
簡:恐怕盒子是空的。
Charlotte: What a pity!
夏洛特:真遺憾!
Jane: It doesn’t matter.
簡:沒關系。
Charlotte: Have a biscuit instead. Eat more and smoke less!
夏洛特:那就吃塊餅干吧。多吃點,少抽點!
Jane: That’s very good advice!
簡:這是極好的忠告?。?BR> New words and Expressions生詞和短語
idea
n. 主意
a little
少許(用于不可數(shù)名詞之前)
teaspoonful
n. 一滿茶匙
less
adj. (little 的比較級)較少的,更小的
a few
幾個(用于可數(shù)名詞之前)
pity
n. 遺憾
instead
adv. 代替
advice
n. 建議,忠告
Notes on the text課文注釋
1 less than that,意思是“比那稍微少一些”,其中的that指上文中的two teaspoonfuls。
2 I' d=I would
I'd like… 我想要…
3 What a pity!真遺‘憾!英語中常用“What a+可數(shù)名詞”和"What+不可數(shù)名詞”的結構來表示感嘆。
聽錄音,然后回答問題。喝咖啡時簡吃了什么?
Charlotte: Shall I make some coffee, Jane?
夏洛特:我來煮點咖啡好嗎,簡?
Jane: That’s a good idea, Charlotte.
簡:這是個好主意,夏洛特。
Charlotte: It’s ready. Do you want any milk?
夏洛特:咖啡好了,你要放點奶嗎?
Jane: Just a little please.
簡:請稍加一點。
Charlotte: What about some sugar? Two teaspoonfuls?
夏洛特:加些糖怎么樣?兩茶匙行嗎?
Jane: No, less than that. One and a half teaspoonfuls please. That’s enough for me.
簡:不,再少一些。請放一勺兒半。那對我已足夠了。
Jane: That was very nice.
簡:太好了。
Charlotte: Would you like some more?
夏洛特:你再來點嗎?
Jane: Yes, please.
簡:好的,請再來一點。
Jane: I’d like a cigarette, too. May I have one?
簡:我還想抽枝煙??梢越o我一枝嗎?
Charlotte: Of course. I think there are a few in that box.
夏洛特:當然可以。我想那個盒子里有一些。
Jane: I’m afraid it’s empty.
簡:恐怕盒子是空的。
Charlotte: What a pity!
夏洛特:真遺憾!
Jane: It doesn’t matter.
簡:沒關系。
Charlotte: Have a biscuit instead. Eat more and smoke less!
夏洛特:那就吃塊餅干吧。多吃點,少抽點!
Jane: That’s very good advice!
簡:這是極好的忠告?。?BR> New words and Expressions生詞和短語
idea
n. 主意
a little
少許(用于不可數(shù)名詞之前)
teaspoonful
n. 一滿茶匙
less
adj. (little 的比較級)較少的,更小的
a few
幾個(用于可數(shù)名詞之前)
pity
n. 遺憾
instead
adv. 代替
advice
n. 建議,忠告
Notes on the text課文注釋
1 less than that,意思是“比那稍微少一些”,其中的that指上文中的two teaspoonfuls。
2 I' d=I would
I'd like… 我想要…
3 What a pity!真遺‘憾!英語中常用“What a+可數(shù)名詞”和"What+不可數(shù)名詞”的結構來表示感嘆。

