現(xiàn)在正值北方飄絮的季節(jié),街上到處都能看到飛絮。飄飛的絮,有楊絮也有柳絮。那么,這個(gè)”絮“用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?我們一起來(lái)了解一下吧。
首先,我們來(lái)看一個(gè)例句:(下圖的說(shuō)明文字)
【例】A Beijing pedestrian walks through clouds of catkins, or flower clusters, from poplar and willow trees.
catkin /ˋkætkɪn/(楊樹或柳樹等的)絮
由例句可見,“絮”應(yīng)該翻譯為catkin,一般用復(fù)數(shù)catkins。其中poplar (tree) 是楊樹,willow (tree)是柳樹。flower cluster是“花簇”,由此可見,楊絮或柳絮是楊樹或柳樹開的花。
首先,我們來(lái)看一個(gè)例句:(下圖的說(shuō)明文字)
【例】A Beijing pedestrian walks through clouds of catkins, or flower clusters, from poplar and willow trees.
catkin /ˋkætkɪn/(楊樹或柳樹等的)絮
由例句可見,“絮”應(yīng)該翻譯為catkin,一般用復(fù)數(shù)catkins。其中poplar (tree) 是楊樹,willow (tree)是柳樹。flower cluster是“花簇”,由此可見,楊絮或柳絮是楊樹或柳樹開的花。