新概念英語第一冊第89-90課聽力:For sale

字號:


    Lesson 89 For sale待售
    Listen to the tape then answer this question.Why couldn't Nigel decide?
    聽錄音,然后回答問題。為什么奈杰爾作不了決定?
    Mr Hill: Good afternoon. I believe that this house is for sale.
    奈杰爾:下午好。我想這房子是要出售的吧!
    Mr West: That’s right.
    伊 恩: 是的。
    Mr Hill: May I have a look at it please?
    奈杰爾:我可以看一看嗎?
    Mr West: Yes, of course. Come in.
    伊 恩: 可以,當(dāng)然可以。請進(jìn)。
    Mr Hill: How long have you lived here?
    奈杰爾:您在這里住了多長時(shí)間?
    Mr West: I have lived here for twenty years.
    伊 恩: 我在這里住了20年了。
    Mr Hill: Twenty years! That’s a long time.
    奈杰恩:20年!這個(gè)時(shí)間可不短。
    Mr West: Yes, I have been here since 1947.
    伊 恩: 是啊,從1976年起我就住在這里。
    Mr Hill: Then why do you want to sell it?
    奈杰爾:那么,您為什么要賣掉它呢?
    Mr West: Because I have just retired. I want to buy a small house in the country.
    伊 恩: 因?yàn)槲覄偼诵?。我想在鄉(xiāng)下買幢小房子。
    Mr Hill: How much does this house cost?
    奈杰爾: 這座房子賣多少錢?
    Mr West: £6850.
    伊 恩: 68,500英鎊。
    Mr Hill: That’s a lot of money!
    奈杰爾:這可真是一大筆錢呢!
    Mr West: It’s worth every penny of it.
    伊 恩: 它確確實(shí)實(shí)值這么多錢。
    Mr Hill: Well, I like the house, but I can’t decide yet. My wife must see it first.
    奈杰爾:啊,我喜歡這房子,但我還不能決定。我妻子必須先來看一看。
    Mr West: Women always have the last word.
    伊 恩: 女人總是后說了算的。
    New words and Expressions生詞和短語
    believe
    v. 相信,認(rèn)為
    may
    modal verb (用于請求許可)可以
    how long
    多長
    since
    prep.自從
    why
    adv. 為什么
    sell (sold, sold)
    v. 賣,出售
    because
    conj.因?yàn)?BR>    retire
    v. 退休
    cost (cost, cost)
    v. 花費(fèi)
    pound
    n. 英鎊
    worth
    prep.值……錢
    penny
    n. 便士
    Notes on the text課文注釋
    1 for sale 出售,待售
    2 May I..?是一種比較正式的表示請求的句型。其中的may有““請求允許”的意思。
    3 It's worth every penny of it.
    有強(qiáng)調(diào)的意思。后一向的一個(gè)it是指剛才提到的那筆錢。全句的意思是:“你支付出的每一個(gè)便士都是劃算的”,可以譯成:”它確實(shí)值這么多錢。”
    4 I can't decide yet.我還不能決定。句中的yet常用在否定句中,表示“迄今仍未”的意思。
    5 My wife must see it first.我的妻子必須先來看一看。其中的must當(dāng)“必須”講。
    6 have the Last word,后拍板。