今日短語
在駕駛時,U-turn 就是來一個180度的大轉彎或調頭。在現實生活中,這個短語的意思是形容對某事的態(tài)度或觀點來了一個180度的大轉彎,徹底改變。
例句
I’m afraid your father has done a U-turn and he won’t let you take his car at the weekend after all.
The university did a U-turn and decided not to expel the student.
請注意
另一個常用成語“at a crossroads 在交叉路口或十字路口”可以用來形容緊要關頭,需要做出關鍵決定的時刻。
例句
You’re at a crossroads now. You need to decide what you want to study. Arts or sciences?
Their marriage was at a crossroads. They could either try again to make it work or take the decision to split up.
在駕駛時,U-turn 就是來一個180度的大轉彎或調頭。在現實生活中,這個短語的意思是形容對某事的態(tài)度或觀點來了一個180度的大轉彎,徹底改變。
例句
I’m afraid your father has done a U-turn and he won’t let you take his car at the weekend after all.
The university did a U-turn and decided not to expel the student.
請注意
另一個常用成語“at a crossroads 在交叉路口或十字路口”可以用來形容緊要關頭,需要做出關鍵決定的時刻。
例句
You’re at a crossroads now. You need to decide what you want to study. Arts or sciences?
Their marriage was at a crossroads. They could either try again to make it work or take the decision to split up.