精選詩詞名句:鳥飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘

字號:

出自戰(zhàn)國詩人屈原的《九章·哀郢》
    皇天之不純命兮,何百姓之震愆。
    民離散而相失兮,方仲春而東遷。
    去故鄉(xiāng)而就遠兮,遵江夏以流亡。
    出國門而軫懷兮,甲之朝吾以行。
    發(fā)郢都而去閭兮,怊荒忽之焉極。
    楫齊楊以容與兮,哀見君而不再得。
    望長楸而太息兮,涕**其若霰。
    過夏首而西浮兮,顧龍門而不見。
    心嬋媛而傷懷兮,眇不知其所蹠。
    順風(fēng)波以從流兮,焉洋洋而為客。
    凌陽侯之泛濫兮,忽翱翔之焉薄。
    心絓結(jié)而不解兮,思蹇產(chǎn)而不釋。
    將運舟而下浮兮,上洞庭而下江。
    去終古之所居兮,今逍遙而來東。
    羌靈魂之欲歸兮,何須臾而忘反。
    背夏浦而西思兮,哀故都之日遠。
    登大墳以遠望兮,聊以舒吾憂心。
    哀州土之平樂兮,悲江介之遺風(fēng)。
    當(dāng)陵陽之焉至兮,淼南渡之焉知。
    曾不知夏之為丘兮,孰兩東門之可蕪。
    心不怡之長久兮,憂與愁其相接。
    惟郢路之遼遠兮,江與夏之不可涉。
    忽若去不信兮,至今九年而不復(fù)。
    慘郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
    外承歡之汋約兮,諶荏弱而難持。
    忠湛湛而愿進兮,妒被離而障之。
    堯舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。
    眾讒人之嫉妒兮,被以不慈之偽名。
    憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。
    眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
    亂曰:曼余目以流觀兮,冀一反之何時。
    鳥飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。
    信非吾罪而棄逐兮,何日夜而忘之。
    賞析
    天道不專反復(fù)無常啊,為何使老百姓在*中遭殃?人民妻離子散、家破人亡啊,正當(dāng)仲春二月遷往東方。
    離別家鄉(xiāng)到遠處去啊,沿著長江、夏水到處流亡。走出都門我悲痛難舍啊,我們在甲日的早上開始上道。離開舊居,從郢都出發(fā),前途渺茫,我罔然不知何往。槳兒齊搖船兒卻徘徊不前啊,可憐我再也不能見到君王。望見故國高大的楸樹,我不禁長嘆啊,淚落紛紛象雪粒一樣。經(jīng)過夏水的發(fā)源處又向西浮行啊,回頭看郢都東門卻不能見其模樣。心緒纏綿牽掛不舍而又無限憂傷啊,渺渺茫茫不知落腳在何方。順著風(fēng)波隨著江流漂泊吧,于是乎飄流失所客居他鄉(xiāng)。船兒行駛在滾滾的波浪之上啊,就象鳥兒飛翔卻不知停泊在哪個地方。心中郁結(jié)苦悶而無法解脫啊,愁腸百結(jié)心情難以舒暢。
    將行船向下順流而去啊,過了洞庭湖又進入長江。離開自古以來的住所啊,如今漂泊來到東方。
    我的靈魂時時都想著歸去啊,哪會片刻忘記返回故鄉(xiāng)?背向夏水邊而思念郢都啊,故都日漸遙遠真叫人悲傷!登上大堤而舉目遠望啊,姑且以此來舒展一下我憂愁的衷腸??蓢@楚地的土地寬平廣博、人民富裕安樂啊,江漢盆地還保持著傳統(tǒng)的楚國風(fēng)尚。
    面對著凌陽不知到何處去?。看笏CR膊恢滥隙傻胶畏??連大廈荒廢成丘墟都不曾想到啊,又怎么可以再度讓郢都東門荒蕪?心中久久不悅啊,憂愁還添惆悵。郢都的路途是那樣遙遠啊,長江和夏水有舟難航。時光飛逝的使人難以相信啊(另:神志恍惚地仿佛夢中不可信?。?,不能回郢都至今已有九年時光。悲慘憂郁心情不得舒暢啊,悵然失意滿懷悲傷。
    群小順承楚王的歡心表面上美好啊,實際上內(nèi)心虛弱沒有堅定操守。有人忠心耿耿愿被進用為國效力啊,卻遭到眾多嫉妒者的障蔽。唐堯、虞舜具有高尚的品德啊,高遠無比可達九天云霄,而那些讒人們卻要心懷妒嫉啊,竟然在他們的頭上加以“不慈”的污蔑之名。楚王討厭那些不善言辭的忠賢之臣啊,卻喜歡聽那些小人表面上的激昂慷慨。小人奔走鉆營而日益顯進啊,賢臣卻越來越被疏遠。
    尾聲:放眼四下觀望啊,希望什么時候能返回郢都一趟。鳥兒高飛終要返回舊巢啊,狐貍死時頭一定向著狐穴所在的方向。確實不是我的罪過卻遭放逐啊,日日夜夜我哪里能忘記它我的故鄉(xiāng)!