新概念英語第三冊逐句精講語言點第13課(1)

字號:

"It's only me' “是我,別害怕”
    After her husband had gone to work, Mrs Richards sent her children to school and went upstairs to her bedroom. She was too excited to do any housework that morning, for in the evening she would be going to a fancy-dress party with her husband. She intended to dress up as a ghost and as she had made her costume the night before, she was impatient to try it on. Though the costume consisted only of a sheet, it was very effective. After putting it on, Mrs Richards went downstairs. She wanted to find out whether it would be comfortable to wear. Just as Mrs Richards was entering the dining room, there was a knock on the front door. She knew that it must be the baker. She had told him to come straight in if ever she failed to open the door and to leave the bread on the kitchen table. Not wanting to frighten the poor man, Mrs Richards quickly hid in the small storeroom under the stairs. She heard the front door open and heavy footsteps in the hall. Suddenly the door of the storeroom was opened and a man entered. Mrs Richards realized that it must be the man from the Electricity Board who had come to read the meter. She tried to explain the situation, saying' It's only me', but it was too late. The man let out a cry and jumped back several paces. When Mrs Richards walked towards him, he fled, slamming the door behind him.
    1.After her husband had gone to work, Mrs Richards sent her children to school and went upstairs to her bedroom.
    理查茲夫人等丈夫上班走后,把孩子送去上學,然后來到樓上自己的臥室。
    語言點1:句子結構分析:after引導時間狀語從句。主句中,and連接sent和went upstairs兩個動作。
    語言點2:與“上學”有關的短語總結:
    Go to school 去上學 Be in school 在上學 Send/take sb. to school 送某人去上學
    2.She was too excited to do any housework that morning, for in the evening she would be going to a fancy-dress party with her husband.
    那天上午,她興奮得什么家務活都不想做,因為晚上她要同丈夫一起參加一個化裝舞會。
    語言點:句子結構分析:這是一個復合句,主句中的too…to…結構通常表示“太…而不能…”。For引導原因狀語從句,交代“不想做家務”的原因。
    3.She intended to dress up as a ghost and as she had made her costume the night before, she was impatient to try it on.
    她打算裝扮成鬼的模樣。頭天晚上她已把化裝服做好,這時她急于想試試。
    語言點:intend to do sth.的意思是“打算做某事?!眃ress up as…的意思是“化裝或打扮成…”。Be impatient to do sth.的意思是“急不可待地做某事”。