新概念英語(yǔ)第二冊(cè)自學(xué)導(dǎo)讀Lesson 42

字號(hào):


    Lesson 42 自學(xué)導(dǎo)讀First things first
    課文詳注 Further notes on the text
    1.…we stopped at a square to have a rest.……我們?cè)谝粋€(gè)廣場(chǎng)上停下來(lái)休息。
    stop 后面跟不定式時(shí),表示停下其他活動(dòng)去做不定式表示的動(dòng)作:
    On the way to the station, I stopped to buy a paper.
    在去車站的路上,我停下來(lái)買了張報(bào)紙。
    stop后面如果跟動(dòng)名詞形式,則表示停止該動(dòng)作:
    I've stopped buying newspapers
    我已不再買報(bào)紙了。
    How can we stop him complaining?
    我們?nèi)绾尾拍茏屗槐г鼓兀?BR>    2.a(chǎn)fter a time, 過(guò)了一會(huì)兒,不久以后。
    time在這里表示“(一段)時(shí)間”:
    He lived abroad for a long time.
    他在國(guó)外生活了很長(zhǎng)時(shí)間。
    I saw him a short time ago.
    我剛才還看見(jiàn)他了。
    After a time, the dog stopped following me.
    過(guò)了一會(huì)兒,那條狗便不再跟著我了。
    3.…we had our first glimpse of the snake. ……我們才第看到了那條蛇。
    glimpse表示“一瞥”、“一看”,是可數(shù)名詞,常用于下列短語(yǔ)中:
    have/ get a glimpse of, catch a glimpse of, take a glimpse at:
    He took a glimpse at the‘No Parking’signs outside Jasper's gate and parked his car there.
    他瞥了一眼賈斯珀家大門外邊的那些“禁止停車”的牌子,
    然后把車停在了那里。(有意識(shí)的、短暫的動(dòng)作)
    This afternoon I caught/got/had a glimpse of Debbie and Dan walking together in the park.
    今天下午我瞥見(jiàn)黛比和丹一起在公園里散步。(無(wú)意的、短暫的動(dòng)作)
    4.It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz! 顯然,它分辨不出印度音樂(lè)和爵士樂(lè)!
    (1)tell表示“辨別”、“分辨”、“識(shí)別”時(shí)常與 can,could,be able to連用。表達(dá)這些意義時(shí),tell可以單獨(dú)使用,也可以與from構(gòu)成詞組:
    My son can already tell the difference between beer and wine.
    My son can already tell beer from wine.
    我兒子已經(jīng)能分辨出啤酒和葡萄酒了。
    (2)表示兩者之間的“差別”、“差異”時(shí)常用 difference between:
    What's the difference between them?
    他/它們之間有何區(qū)別?
    There's a lot of difference between Englishmen and Frenchmen.
    英國(guó)人和法國(guó)人之間有許多差別。
    在有些情況下也可以不跟 between:
    It makes no difference whether you believe me or not.
    你信不信我區(qū)別不大/都無(wú)所謂。
    語(yǔ)法 Grammar in use
    have +名詞代替普通動(dòng)詞
    在第18課的語(yǔ)法中,我們學(xué)習(xí)了完全動(dòng)詞have的一些用法,知道它既可以表示“具有”、“擁有”,又可以表示 eat, drink, enjoy, take等含義:
    I have(got) a new car.
    我有輛新汽車。
    Have a good time!
    祝你(們)玩得開(kāi)心!
    have的另一種用法是 have+名詞代替普通動(dòng)詞表示“完成該動(dòng)作”:
    Did they have a pleasant walk?
    他們愉快地散了步了嗎?
    Yes,they walked round the park.
    是的,他們繞著公園散步了。
    類似的動(dòng)詞還有dance, fight, look, rest, ride, talk, sleep, swim, wash等。一般完全動(dòng)詞的用法也適用于have:
    Jim and I have just had a long talk.
    我和吉姆剛進(jìn)行過(guò)長(zhǎng)談。
    I must have a wash before lunch.
    午飯前我得洗一洗。(情態(tài)動(dòng)詞+have)
    I had two dances with Lucy.
    我和露西跳了兩次舞。(可用復(fù)數(shù)形式)
    詞匯學(xué)習(xí) Word study
    1.market n.
    (1)市場(chǎng),集市:
    We had a long walk through one of the markets of Old Delhi.
    我們穿過(guò)舊德里的一個(gè)市場(chǎng)時(shí)走了很長(zhǎng)一段路。
    I just came from a fruit market.
    我剛從一個(gè)水果市場(chǎng)來(lái)。
    (2)(商品的)市場(chǎng),銷路,需求:
    The foreign markets for apples this year are not as good as last year.
    今年蘋果的海外市場(chǎng)不如去年。
    Can you find a market for these shoes?
    你能給這些鞋找到銷路嗎?
    2.動(dòng)詞pick的一些短語(yǔ)
    (1)pick up有許多含義。它既可以表示“拿起”、“撿起”,也可以表示“意外地找到”、“(偶然地)學(xué)會(huì)”、“開(kāi)車去接”等:
    He picked up a long pipe which was covered with coins.
    他拿起了一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的、上面鑲有硬幣的管樂(lè)器。
    Tommy picked up two small coins and swallowed them.
    湯米撿起兩枚小硬幣并把它們吞了下去。
    The bicycle was picked up in a small village.
    那輛自行車是在一個(gè)小村子里發(fā)現(xiàn)的。(意外地找到)
    Didn't you pick up any Chinese while you were in China?
    你在中國(guó)期間沒(méi)學(xué)會(huì)幾句漢語(yǔ)嗎?
    Where shall I pick you up, at your office or at your house?
    我去哪里接你,你辦公室還是你家?
    Pick me up at 8 o'clock.
    8點(diǎn)鐘開(kāi)車來(lái)接我。
    (2)pick out可以表示“挑出”、“選出”、“辨認(rèn)出”等含義:
    Look at these photos and see if you can pick out my mother.
    仔細(xì)看這些相片,看看(你)能否認(rèn)出我母親。
    The thief was picked out by several people.
    幾個(gè)人認(rèn)出了那個(gè)小偷。
    When I went to the bookshop yesterday, I picked out two of the books which I needed most.
    昨天我去書(shū)店時(shí),買/挑了兩本我需要的書(shū)。