睡前幼兒英語小故事-老虎臉上的斑點

字號:

The tiger with its tall, strong, has always been the most look down on the rabbit, feel he is timid, often bullied him.
    Little rabbit also pretty smart, know yourself with the strength to fight but the tiger, different confront him. Unconvinced, but his heart was in the planning aimed at timing, mercilessly retaliate, solving heart of hate, lesson tiger stop bullying.
    Suppressed fed, little rabbit finally came up with a solution.
    One day, he sat on a dwarf tiger path in advance under the tree. The tiger came, he intently staring at, the branches of overhanging trees unblinkingly eyelids.
    "Hello! Little rabbit! What you leng here silly!" The fierce tiger asked.
    Rabbit pretending to frighten dozen chills, winced said: "tiger, tiger uncle, I, I don't see anything."
    "Nonsense!" The tiger roared, "clearly in sight to the top, are you still want to denial? Don't let me catch you two claws, or smoke you two times, with its tail until you tell the truth?"
    "Don't, don't take offense...... I just tell you the tiger's uncle." So little rabbit reluctantly pointed to a trunk baba lala round things said: "I'm guards ancestral down one side of the causeway, who stole to, I'm afraid."
    "What is a causeway? What is it?"
    "Oh, that is our family festival with rabbit, a hard knock, will ring voice. Gong rang, starts from the rabbit will come." Little rabbit took pains erect, explained.
    Tiger never seen a causeway, haven't heard the causeway noise; Listen to the small rabbit said, "gong rang, starts from the rabbit" to come, more do not want to lose the chance of playing tricks on the rabbit. So he raised his foot, with a rush towards the baba lara's play to round things.
    The rabbit, take this opportunity to sneak into deep grass, early far looked around this way.
    Tiger slam didn't cause much noise, but they make up a group of wasps, swept over coming toward him. He hurriedly danced driving hornet, even shout: "fall, fall for it!"
    Little rabbit happy opened three petal mouths, feel glad the success of this scheme. Until now the tiger know that baba lesbian round thing is not what causeway, it's a hornet's nest full of hundreds of thousands of wasps.
    Pounding the tiger a kick to the honeycomb, the swarm to he launched a fierce attack, his last rushing, so that on the face, hands and feet were hornet prick. After many days, the wound is good, left many brown stains or spots. This is the origin of the tiger face spots.
    老虎憑著自己身高體壯,一向最瞧不起兔子,覺得他膽小怕事,常常欺侮他。
    小兔子也挺明智,知道自己憑力氣斗不過老虎,不同他正面對抗。但是他心里很不服氣,在籌劃著瞄準(zhǔn)時機,狠狠報復(fù)一下,解解心頭之恨,教訓(xùn)老虎別再以強凌弱。
    憋了一肚子氣,小兔子終于想出了一個萬全之策。
    這天,他預(yù)先坐在老虎必經(jīng)之路的一棵矮樹下。老虎走來時,他聚精會神地盯著頭頂上的樹枝,眼皮一眨不眨。
    “喂!沒用的小兔子!你愣在這兒傻看什么呢!”老虎兇神惡煞地問。
    小兔子假裝嚇得打了個寒戰(zhàn),畏畏縮縮地說:“虎、虎大伯,我、我沒看什么?!?BR>     “胡說!”老虎吼道,“你明明在望著上邊,還想抵賴?難道讓我抓你兩爪,或者用尾巴抽你兩下,你才肯說實話嗎?”
     “別、別動怒……我告訴你虎伯伯就是了?!庇谑?,小兔子很不情愿地指了指樹干上一個巴巴拉拉的圓東西說:“我在看守祖?zhèn)飨聛淼囊幻驺~鑼,恐怕誰給偷了去?!?BR>     “什么是銅鑼?它是干什么的?”
     “噢,那是我們兔家族盛典時用的,用力一敲,會響起好聽的聲音。銅鑼一響,滿山遍野的兔子都會趕來的。”小兔子不厭其煩地恭恭敬敬解釋著。
     老虎從來沒見過銅鑼,更沒聽過銅鑼的響聲;聽小兔子說“鑼聲一響,滿山遍野的兔子都會跑來”,更不想失去這個捉弄兔子的機會。所以他舉起腳,猛地朝那巴巴拉拉的圓東西踢去。
     兔子趁此機會,早溜進深草中,遠遠張望著這邊的動靜。
     老虎的猛擊并沒有引起多大響聲,卻惹起一群馬蜂,劈頭蓋臉地向他襲來。他趕緊手舞足蹈地驅(qū)趕著馬蜂,連呼:“上當(dāng),上當(dāng)啦!”
     小兔子樂得綻開了三瓣嘴,暗自慶幸這次計謀的成功。到現(xiàn)在老虎才知道那巴巴拉拉的圓東西根本不是什么銅鑼,而是一個住滿了成百上千馬蜂的馬蜂窩。
     老虎一腳踢去時,搗碎了蜂窩,蜂群向他展開了猛烈的進攻,弄得他顧東顧不了西,以致臉上、手腳上都被馬蜂刺破了。許多天后,傷口才好了,留下了許多棕色的斑斑點點。這就是老虎臉上斑點的由來。