外貿(mào)英語話題第4期:安排談判

字號:

A:Mr. Zhang. Please come and sit down.
    A:你好,張先生。請坐。
    B:Thank you. I'm so glad to see you again.
    B:謝謝。很高興再見到你。
    A:Me too.
    A:我也是。
    B:I'm also pleased that we have been doing business so well with each other and our cooperation over the years has been a fruitful one.
    B:我也很高興我們之間的貿(mào)易關(guān)系能保持得如此良好。我們雙方的合作是我們多年來合作關(guān)系中,有成果的一個。
    A:I'm glad that you are satisfied with the service we provided.
    A:很高興我方提供的服務(wù)滿足貴方的要求。
    B:As you know,one of the purposes of my present visit here is to discuss ways of strengthening the relationship between us.
    B:你知道,我這次拜訪貴公司的其中一個目的是討論如何加強雙方的關(guān)系。
    A:This idea is exactly mine. As a matter of fact,I was going to mention that we still had some capacity at the Vietnam refinery.
    A:這也正是我的想法。事實上,我想說的是我們在越南的煉油廠還有生產(chǎn)能力。
    B:That's interesting. We are going to expand our gasoline import at the moment. It would certainly be easier to deal with an old and reliable friend than to establish a new relationship. Of course. it depends on the processing fee you will offer.
    B:太好了。我們正想擴大汽油進口。與可靠的老朋友打交道顯然比建立新的業(yè)務(wù)關(guān)系容易多了。當然,這取決于貴方的加工費。
    A:I think we can work out something there. As a rule. ourprocessing fee decreases with the amount of crude oil we sell.
    A:我認為我們可以解決這個問題,作為慣例,我方的加工費會依據(jù)原油銷售量的增加而減少。
    B:Good. I think that's something we can talk about in detail later. At present,we are going to buy 6,000 tons of gasoline for our company.
    B:好的,我想我們稍后可以討論下細節(jié)我們公司欲購買六千噸的汽油。
    A: That's very good.
    A:太好了。
    B:Can you provide it right from the stock?
    B:貴方能從庫存里提供嗎?
    A:Yes.of course.
    A:當然可以。
    B: That's good,Can we determine the price according to the internationally accepted standard?
    B:太好了我們可以根據(jù)國際標準確定價格嗎?
    A:Sure.
    A:當然可以。
    B:Good. Now I must try to get a vessel. And if everything goes on well,we can expect to draft and sign a contract soon.
    B:好的?,F(xiàn)在我得想法聯(lián)系船運的事了,如果一切順利的話,我們很快就可以起草和簽訂合同了。
    A: Good. We'll get the necessary document drawn up.
    A:很好,我方會把需要的文件草擬好.
    B:And we'll follow the usual signing procedures,shall we?
    B:我們將按照通常的簽約程序進行可以嗎?
    A:Yes.that's the best.
    A:是的,那樣不過了,
    B:But I'm afraid we'd have to negotiate other terms and conditions concerning this transaction,shall we?
    B:但我想我們還需就合同的相關(guān)條款進行協(xié)商。
    A:If you feel it necessary. let's think them over this evening and meet here tomorrow afteroon.
    A:如果你覺得有必要,晚上可以仔細考慮一下,我們明天下午再談
    B:That's good. See you tomorrow.
    B:好的,明天見
    A:See you.
    A:再見。