不是軟柿子”在英語口語里能怎么說?
普通口語:coward
地道口語:tough cookie
口語來源:《once》
劇情簡介:街頭的賣唱藝人,和鬧市的賣花女子,各自有著小煩惱小理想,音樂讓他們走到一起,于是他們決定把自己的歌錄成唱片,第一步自然是去租一個(gè)錄音棚……
【臺詞片段】
sutdio owner: okay, but, uh, listen, i can fill this place in an hour.
girl: one and a half then, that's my limit.sutdio owner: we can talk about two.
girl: we don't talk. we shake. we shake on two, yeah? shake now?
sutdio owner: all right.
girl: two thousand.
sutdio owner: she drives a hard bargain.
guy: she's a tough cookie.
【臺詞翻譯】
錄音室負(fù)責(zé)人:好吧,但是,嗯,聽我說,不肖一小時(shí)我就能把這里租出去了。
女生:一千五,這是我的底線。
錄音室負(fù)責(zé)人:兩千還能談?wù)劇?BR> 女生:不用談了。成交。兩千成交,是吧?合作愉快?
錄音室負(fù)責(zé)人:好吧。女生:兩千。
錄音室負(fù)責(zé)人:她可這能討價(jià)還價(jià)啊。
男生:她可不是什么軟柿子。
【口語講解】tough cookie
tough cookie其實(shí)跟吃的沒有關(guān)系,不是什么硬的餅干哈。所謂“tough cookie”是指那種認(rèn)定了目標(biāo)不放棄終究鐵杵磨成針的人,通常是褒義滴。
普通口語:coward
地道口語:tough cookie
口語來源:《once》
劇情簡介:街頭的賣唱藝人,和鬧市的賣花女子,各自有著小煩惱小理想,音樂讓他們走到一起,于是他們決定把自己的歌錄成唱片,第一步自然是去租一個(gè)錄音棚……
【臺詞片段】
sutdio owner: okay, but, uh, listen, i can fill this place in an hour.
girl: one and a half then, that's my limit.sutdio owner: we can talk about two.
girl: we don't talk. we shake. we shake on two, yeah? shake now?
sutdio owner: all right.
girl: two thousand.
sutdio owner: she drives a hard bargain.
guy: she's a tough cookie.
【臺詞翻譯】
錄音室負(fù)責(zé)人:好吧,但是,嗯,聽我說,不肖一小時(shí)我就能把這里租出去了。
女生:一千五,這是我的底線。
錄音室負(fù)責(zé)人:兩千還能談?wù)劇?BR> 女生:不用談了。成交。兩千成交,是吧?合作愉快?
錄音室負(fù)責(zé)人:好吧。女生:兩千。
錄音室負(fù)責(zé)人:她可這能討價(jià)還價(jià)啊。
男生:她可不是什么軟柿子。
【口語講解】tough cookie
tough cookie其實(shí)跟吃的沒有關(guān)系,不是什么硬的餅干哈。所謂“tough cookie”是指那種認(rèn)定了目標(biāo)不放棄終究鐵杵磨成針的人,通常是褒義滴。