Lesson 86 Out of control
新概念英語2課文內(nèi)容:
As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.
新概念英語2句子講解:
1、As the man tried to swing the speed boat round, the steering wheel came away in his hands.
當(dāng)船上的人用力讓快艇轉(zhuǎn)彎的時候,方向盤突然脫手了。
語言點 swing the speed boat round讓快艇轉(zhuǎn)彎
2、Hewaved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes.
他絕望地向他的伙伴揮手,他的伙伴在之前的15分鐘里一直在滑水。
語言點 wave tosb.向某人揮手
3、Bothmen had hardly had time to realize what was happening when they were thrownviolently into the sea.
當(dāng)他們還沒反應(yīng)過來就被猛地拋入了海里。
語言點 這是一個hardly...when...句式。
4、The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water.
快艇撞上了一個浮標(biāo),但它仍在水面上快速行駛著。
5、Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismaythat the speedboat was moving in a circle.
兩個人剛開始向岸邊游過去,就突然驚愕地發(fā)現(xiàn)快艇正在轉(zhuǎn)著圈行駛。
語言點 notice的賓語在that引導(dǎo)的賓語從句里。
6、It nowcame straight towards them at tremendous speed.
它現(xiàn)在正以驚人的速度正沖他們駛來。
語言點 comestraight towards sb.徑直地沖向某人
7、Inless than a minute, it roared past them only a few feet away.
不到一分鐘的工夫,快艇從他們身邊幾英尺遠(yuǎn)的地方呼嘯著駛了過去。
語言點1 in less than +時間表不“在 時間之內(nèi)”。
語言點2 only a few feet away為狀語,強調(diào)距離非常近,很危險。
8、After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return.
快艇過去后,他們以快的速度向前游去,因為他們知道快艇馬上就要轉(zhuǎn)回來。
語言點 as theycould為比較狀語從句0
9、They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed acircle.
當(dāng)快艇又轉(zhuǎn)完一圈時,他們剛剛來得及游出危險區(qū)。
語言點 haveenough time to do sth.有足夠的時間去做某事
10、On this occasion, however, it had slowed down considerably.
然而,這快艇的速度慢多了。
語言點 slow down減速
11、The petrol had nearly all been used up.
汽油就要被消耗光了。
新概念英語2課文內(nèi)容:
As the man tried to swing the speedboat round, the steering wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speedboat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.
新概念英語2句子講解:
1、As the man tried to swing the speed boat round, the steering wheel came away in his hands.
當(dāng)船上的人用力讓快艇轉(zhuǎn)彎的時候,方向盤突然脫手了。
語言點 swing the speed boat round讓快艇轉(zhuǎn)彎
2、Hewaved desperately to his companion, who had been water skiing for the last fifteen minutes.
他絕望地向他的伙伴揮手,他的伙伴在之前的15分鐘里一直在滑水。
語言點 wave tosb.向某人揮手
3、Bothmen had hardly had time to realize what was happening when they were thrownviolently into the sea.
當(dāng)他們還沒反應(yīng)過來就被猛地拋入了海里。
語言點 這是一個hardly...when...句式。
4、The speedboat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water.
快艇撞上了一個浮標(biāo),但它仍在水面上快速行駛著。
5、Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismaythat the speedboat was moving in a circle.
兩個人剛開始向岸邊游過去,就突然驚愕地發(fā)現(xiàn)快艇正在轉(zhuǎn)著圈行駛。
語言點 notice的賓語在that引導(dǎo)的賓語從句里。
6、It nowcame straight towards them at tremendous speed.
它現(xiàn)在正以驚人的速度正沖他們駛來。
語言點 comestraight towards sb.徑直地沖向某人
7、Inless than a minute, it roared past them only a few feet away.
不到一分鐘的工夫,快艇從他們身邊幾英尺遠(yuǎn)的地方呼嘯著駛了過去。
語言點1 in less than +時間表不“在 時間之內(nèi)”。
語言點2 only a few feet away為狀語,強調(diào)距離非常近,很危險。
8、After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return.
快艇過去后,他們以快的速度向前游去,因為他們知道快艇馬上就要轉(zhuǎn)回來。
語言點 as theycould為比較狀語從句0
9、They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed acircle.
當(dāng)快艇又轉(zhuǎn)完一圈時,他們剛剛來得及游出危險區(qū)。
語言點 haveenough time to do sth.有足夠的時間去做某事
10、On this occasion, however, it had slowed down considerably.
然而,這快艇的速度慢多了。
語言點 slow down減速
11、The petrol had nearly all been used up.
汽油就要被消耗光了。