fall all over oneself 竭盡所能
【講解】
fall all over的意思是“極力表示好感,過(guò)分表示殷勤”,而fall all over oneself只用在美國(guó)口語(yǔ)中,表示“熱衷,渴望,極想,給弄糊涂了” 的意思。
【對(duì)話(huà)】
A:Where did you go last winter vacation?
A:去年寒假你去哪兒了?
B:I visited my uncle's family.
B:我去叔叔家了。
A:Did you have a good time there?
A:你在那兒過(guò)得愉快嗎?
B:Of course. Everyone in his family fell at over themselves trying to make me feel at home.
B:當(dāng)然了。他家里人人都盡量讓我覺(jué)得舒服。
【講解】
fall all over的意思是“極力表示好感,過(guò)分表示殷勤”,而fall all over oneself只用在美國(guó)口語(yǔ)中,表示“熱衷,渴望,極想,給弄糊涂了” 的意思。
【對(duì)話(huà)】
A:Where did you go last winter vacation?
A:去年寒假你去哪兒了?
B:I visited my uncle's family.
B:我去叔叔家了。
A:Did you have a good time there?
A:你在那兒過(guò)得愉快嗎?
B:Of course. Everyone in his family fell at over themselves trying to make me feel at home.
B:當(dāng)然了。他家里人人都盡量讓我覺(jué)得舒服。

