新概念英語(yǔ)第二冊(cè)英音版78:The Last One?

字號(hào):

Lesson 78
    第78課
    The Last One?
    后一枝嗎?
    First listen and then answer the question.
    聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。
    For how long did the writer give up smoking?
    作者戒煙多久?
    After reading an article entitled 'Cigarette Smoking and Your Health' I lit a cigarette to calm my nerves.
    讀完一篇題為《吸煙與健康》的文章之后,我點(diǎn)上了一枝香煙,來(lái)鎮(zhèn)定一下自己緊張的神經(jīng)。
    I smoked with concentration and pleasure as I was sure that this would be my last cigarette.
    我聚精會(huì)神而又愉快地吸著這枝煙。因?yàn)槲掖_信這是我后一枝煙了。
    For a whole week I did not smoke at all and during this time my wife suffered terribly.
    整整一個(gè)星期我根本沒(méi)有吸煙。在此期間,我妻子吃盡了苦頭。
    I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: a bad temper and an enormous appetite.
    我具備了戒煙者通常表現(xiàn)出來(lái)的所有癥狀:脾氣暴躁和食欲旺盛。
    My friends kept on offering me cigarettes and cigars.
    我的朋友們不斷地向我遞香煙和雪茄。
    They made no effort to hide their amusement whenever I produced a packet of sweets from my pocket.
    每當(dāng)我從口袋里掏出一包糖果時(shí),他們都毫不掩飾地表現(xiàn)出他們對(duì)此感到非常好笑。
    After seven days of this I went to a party.
    這樣過(guò)了7天以后,我去參加聚會(huì)。
    Everybody around me was smoking and I felt extremely uncomfortable.
    我周?chē)拿總€(gè)人都在吸煙,我感到非常不自在。
    When my old friend Brian urged me to accept a cigarette, it was more than I could bear.
    當(dāng)我的老朋友布賴(lài)恩極力勸我接受一枝香煙時(shí),我再也忍不住了。
    I took one guiltily, lit it and smoked with satisfaction.
    我內(nèi)疚地接過(guò)一枝點(diǎn)上,心滿(mǎn)意足地抽起來(lái)。
    My wife was delighted that things had returned to normal once more.
    一切又都恢復(fù)了正常,為此我妻子十分高興。
    Anyway, as Brian pointed out, it is the easiest thing in the world to give up smoking.
    不管怎么說(shuō),正如布賴(lài)恩指出的那樣,戒煙是世界上容易的事情,
    He himself has done it lots of times!
    他自己就已戒了很多次了!