優(yōu)秀英語演講稿:The Battlefield 戰(zhàn)場(chǎng)

字號(hào):

They dropped like flakes1, they dropped like stars,
    Like petals2 from a rose,
    When suddenly across the June
    A wind with fingers goes.
    They perished in the seamless grass, --
    No eye could find the place;
    But God on his repealless list
    Can summon every face.
    戰(zhàn)場(chǎng)
    他們雪片般落下,他們流星般落下,
    象一朵玫瑰花的花瓣紛紛落下,
    當(dāng)風(fēng)的手指忽然間
    穿劃過六月初夏。
    在眼睛不能發(fā)現(xiàn)的地方,--
    他們凋零于不透縫隙的草叢;
    但上帝攤開他無赦的名單
    依然能傳喚每一副面孔。