136. 地方保護(hù)主義 regional protectionism
137. 拜金主義 money worship
138. 行賄受賄 give and take bribery
139. 走后門 get in by the back door / enter by the back door
140. 和平演變 peaceful evolution
141. 貪臟枉法 take bribes and bend the law
142. 以權(quán)謀私 abusing power for money
143. 拉關(guān)系 try to establish a relationship with sb.
144. 權(quán)錢交易 trading power for money
145. 掃黃運(yùn)動 anti-pornography campaign
146. 公款吃喝 enjoy banquet on public funds
147. “一國兩制”的原則 the principle of “one country, two systems:”
148. 兩大主題 two principle themes
149. 堅(jiān)持一個中國立場 stick to one-China position
150. 全國人民代表大會 National People’s Congress
151. 與國際接軌 synchronize with the world; accord with international norms
152. 社會主義物質(zhì)文明 socialist material wellbeing
153. 社會主義精神文明 socialist culture and ideology
154. 實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興
bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
155. 歪風(fēng)邪氣 unhealthy practices and evil phenomena
156. 溫暖工程 adequate food and clothing program
157. 知識產(chǎn)權(quán) intellectual property right
158. 綜合國力 comprehensive national strength
159. 最低生活保障制度 systems for ensuring a minimum standard of living
160. 政企分開 separate government functions from enterprise management
161. 與時俱進(jìn) keep pace with the times
162. 閑置人員 idle hand
163. 養(yǎng)老保險 endowment insurance
164. 以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心 focus on the central task of economic construction
165. 下崗職工基本生活費(fèi) subsistence allowance for laid-off workers
166. 世界觀﹑人生觀﹑價值觀
world outlook, outlook on life and values
167. 實(shí)事求是 seek truth from facts
168. 試點(diǎn)工程 pilot project
169. 政府廉潔高效 clean and efficient government
170. 戰(zhàn)略伙伴關(guān)系 strategic partnership
137. 拜金主義 money worship
138. 行賄受賄 give and take bribery
139. 走后門 get in by the back door / enter by the back door
140. 和平演變 peaceful evolution
141. 貪臟枉法 take bribes and bend the law
142. 以權(quán)謀私 abusing power for money
143. 拉關(guān)系 try to establish a relationship with sb.
144. 權(quán)錢交易 trading power for money
145. 掃黃運(yùn)動 anti-pornography campaign
146. 公款吃喝 enjoy banquet on public funds
147. “一國兩制”的原則 the principle of “one country, two systems:”
148. 兩大主題 two principle themes
149. 堅(jiān)持一個中國立場 stick to one-China position
150. 全國人民代表大會 National People’s Congress
151. 與國際接軌 synchronize with the world; accord with international norms
152. 社會主義物質(zhì)文明 socialist material wellbeing
153. 社會主義精神文明 socialist culture and ideology
154. 實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興
bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
155. 歪風(fēng)邪氣 unhealthy practices and evil phenomena
156. 溫暖工程 adequate food and clothing program
157. 知識產(chǎn)權(quán) intellectual property right
158. 綜合國力 comprehensive national strength
159. 最低生活保障制度 systems for ensuring a minimum standard of living
160. 政企分開 separate government functions from enterprise management
161. 與時俱進(jìn) keep pace with the times
162. 閑置人員 idle hand
163. 養(yǎng)老保險 endowment insurance
164. 以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心 focus on the central task of economic construction
165. 下崗職工基本生活費(fèi) subsistence allowance for laid-off workers
166. 世界觀﹑人生觀﹑價值觀
world outlook, outlook on life and values
167. 實(shí)事求是 seek truth from facts
168. 試點(diǎn)工程 pilot project
169. 政府廉潔高效 clean and efficient government
170. 戰(zhàn)略伙伴關(guān)系 strategic partnership