(2) 3
表面では平気なふりをしていたが、內心はとても心配だったんだ。
句意:表面裝成無事的樣子,內心卻是非常擔心。
內側 「うちがわ」表示‘內側、里面’。
內部 「ないぶ」表示‘內部、里面’。
內心 「ないしん」表示‘內心、心中’,根據(jù)句意選3。
內面 「ないめん」表示‘內部、里面’。
(3) 1
説明が十分でないところを補充してください。
句意:說明的不充分的地方請補充。
補充 「ほじゅう」表示‘補充’根據(jù)句意選1。
補給 「ほきゅう」表示‘補給、供給’。
補助 「ほじょ」表示‘補助’。
補償 「ほしょう」表示‘補償、賠償’。
(4) 2
家へ帰る途中の電車の中で友人に會った。
句意:回家的途中在電車上遇見了朋友。
中途 「ちゅうと」表示‘中途、半路’。
途中 「とちゅう」表示‘途中、路上’,根據(jù)句意選2。
中 「さいちゅう」表示‘正在...時候、高潮’。
中間 「ちゅうげん」表示‘中間、兩者之間’。
難點詳解:
「中途」、「途中」
共通する意味:到達目的地或者泛指到達目標的途中。
それぞれの意味と使い分け:
「中途」:是事情進展到中間,還沒有結束的意思。
例:中途であきらめるな。<不可半途而廢>
「途中」:泛指事情從開始到結束之間的任何一點。
例:登校の途中先生に會った。<上學途中遇到了老師。>
(5) 1
今までどれほど妻に苦労かけただろうか。
句意:到現(xiàn)在為止,妻子受的苦比誰都多不是嗎。
苦労 「くろう」表示‘辛苦、勞苦’,根據(jù)句意選1。
困難 「こんなん」表示‘困難、窮困’。
苦心 「くしん」表示‘苦心、費心’。
災難 「さいなん」表示‘災難’。