新概念短文:
Seventy miles an hour
時(shí)速70英里
Listen to the tape then answer this question. What does Ann advise her husband to do next time?
聽(tīng)錄音,然后回答問(wèn)題。安建議她的丈夫下次做什么?
ANN: Look, Gary!
That policeman's waving to
you.
He wants you to stop.
POLICEMAN: Where do you think you are?
On a race track?
You must have been driving
at seventy miles an hour.
GARY: I can't have been.
POLICEMAN: I was doing eighty
when I overtook you.
POLICEMAN: Didn't you see the speed
limit?
GARY: I'm afraid I didn't, officer.
I must have been dreaming.
ANN: He wasn't dreaming, officer.
I was telling him to drive
slowly.
GARY: That's why I didn't see the
sign.
POLICEMAN: Let me see your driving
licence.
POLICEMAN: I won't charge you this time.
But you'd better not do it
again!
GARY: Thank you.
I'll certainly be more
careful.
ANN: I told you to drive slowly,
Gary.
GARY: You always tell me to drive
slowly, darling.
ANN: Well, next time
you'd better take my advice!
新概念短文翻譯:
安:瞧,加里!那個(gè)警察正朝你揮手呢。
他要你停下來(lái)。
警察:你認(rèn)為你現(xiàn)在是在哪兒?
在賽車道上嗎?你剛才一定是以每小時(shí)
70英里的速度開(kāi)車。
加里:我不會(huì)開(kāi)得那么快的。
警察:我是以第小時(shí)80英里的速度趕上你的。
警察:難道你沒(méi)看見(jiàn)限速牌嗎?
加里:恐怕我沒(méi)有看見(jiàn),警官。
我一定思想開(kāi)小差了。
安:警官,他思想沒(méi)有開(kāi)小差。
我剛才正告訴他開(kāi)慢點(diǎn)。
安里:所以我才沒(méi)看見(jiàn)那牌子。
警察:讓我看一看你的駕駛執(zhí)照。
警察:這次我就不罰你款了。但你不要再
開(kāi)得這樣快。
加里:謝謝您。我以后一定會(huì)多加注意。
安:加里,我剛才叫你開(kāi)慢點(diǎn)吧。
加里:你總是叫我開(kāi)慢點(diǎn),親愛(ài)的。
安:好啦,下次你還是聽(tīng)從我的勸告!
Seventy miles an hour
時(shí)速70英里
Listen to the tape then answer this question. What does Ann advise her husband to do next time?
聽(tīng)錄音,然后回答問(wèn)題。安建議她的丈夫下次做什么?
ANN: Look, Gary!
That policeman's waving to
you.
He wants you to stop.
POLICEMAN: Where do you think you are?
On a race track?
You must have been driving
at seventy miles an hour.
GARY: I can't have been.
POLICEMAN: I was doing eighty
when I overtook you.
POLICEMAN: Didn't you see the speed
limit?
GARY: I'm afraid I didn't, officer.
I must have been dreaming.
ANN: He wasn't dreaming, officer.
I was telling him to drive
slowly.
GARY: That's why I didn't see the
sign.
POLICEMAN: Let me see your driving
licence.
POLICEMAN: I won't charge you this time.
But you'd better not do it
again!
GARY: Thank you.
I'll certainly be more
careful.
ANN: I told you to drive slowly,
Gary.
GARY: You always tell me to drive
slowly, darling.
ANN: Well, next time
you'd better take my advice!
新概念短文翻譯:
安:瞧,加里!那個(gè)警察正朝你揮手呢。
他要你停下來(lái)。
警察:你認(rèn)為你現(xiàn)在是在哪兒?
在賽車道上嗎?你剛才一定是以每小時(shí)
70英里的速度開(kāi)車。
加里:我不會(huì)開(kāi)得那么快的。
警察:我是以第小時(shí)80英里的速度趕上你的。
警察:難道你沒(méi)看見(jiàn)限速牌嗎?
加里:恐怕我沒(méi)有看見(jiàn),警官。
我一定思想開(kāi)小差了。
安:警官,他思想沒(méi)有開(kāi)小差。
我剛才正告訴他開(kāi)慢點(diǎn)。
安里:所以我才沒(méi)看見(jiàn)那牌子。
警察:讓我看一看你的駕駛執(zhí)照。
警察:這次我就不罰你款了。但你不要再
開(kāi)得這樣快。
加里:謝謝您。我以后一定會(huì)多加注意。
安:加里,我剛才叫你開(kāi)慢點(diǎn)吧。
加里:你總是叫我開(kāi)慢點(diǎn),親愛(ài)的。
安:好啦,下次你還是聽(tīng)從我的勸告!