新概念英語(yǔ)第一冊(cè)第85-86課重點(diǎn)語(yǔ)法

字號(hào):

一、重要句型或語(yǔ)法
    1、現(xiàn)在完成時(shí)
    表示過(guò)去發(fā)生的動(dòng)作對(duì)現(xiàn)在造成的影響或結(jié)果,基本形式為have/has done。本課側(cè)重的是標(biāo)志性詞語(yǔ)never和ever以及have been to和have gone to的區(qū)別。如:I've never been there. / Have you ever been there, Ken?
    二、課文主要語(yǔ)言點(diǎn)
    Have you just been to the cinema? Yes, I have. 1)可復(fù)習(xí)上次課所學(xué)的標(biāo)志性詞語(yǔ)already和just的用法。 2)講解have been to(去過(guò)已回)和have gone to(去過(guò)未回)的區(qū)別用法。因此,要注意提醒學(xué)生,一般不會(huì)出現(xiàn)I have gone to的用法。 3)注意區(qū)分cinema(電*)和theatre(劇院)。
    What's on? 'Paris in the Spring'. 1)be on,表示上映、上演。 2)可簡(jiǎn)單介紹電影《巴黎之春》。
    Oh, I've already seen it. I saw it on television last year. 在此對(duì)比講解現(xiàn)在完成時(shí)和一般過(guò)去時(shí)的區(qū)別。比如,前后兩句話都有各自標(biāo)志性的詞語(yǔ),現(xiàn)在完成時(shí)的already和一般過(guò)去時(shí)的last year。
    I've never been there. Have you ever been there, Ken? 講解never和ever的用法及其區(qū)別。
    I was there in April. 可提問(wèn)學(xué)生此處為什么用was,而不是am(因?yàn)榫渲械腁pril是指過(guò)去時(shí)間的四月份)。
    Paris in the spring, eh? 注意需要給學(xué)生解釋,本句話中的Paris in the spring并不是電影名稱,而是George接著Ken在前面說(shuō)到的April來(lái)說(shuō)的,起到一語(yǔ)雙關(guān)的作用,一來(lái)可以指四月份剛好是春季的含義,二來(lái)可以與前文提到的電影《巴黎之春》的春天相呼應(yīng),從而達(dá)到一定的詼諧效果。
    It was spring, but the weather was awful. 1)可繼續(xù)提問(wèn)學(xué)生為什么此處用的是was,而不是is(因?yàn)槿匀皇侵高^(guò)去的四月份)。 2)awful,可怕的、討厭的。
    It rained all the time. all the time,一直。
    Just like London. 1)just like,正如。 2)此處要給學(xué)生解釋George后為什么說(shuō)巴黎的春天跟倫敦一樣,由此介紹倫敦的氣候特點(diǎn)。
    三、雙課補(bǔ)充內(nèi)容
    1、操練句型:What have you done? I have done...
    2、對(duì)比現(xiàn)在完成時(shí)和一般過(guò)去時(shí)的用法:參考教材第176頁(yè)的練習(xí)A。