2017年托福閱讀材料:英國重提歐盟會員國資格問題

字號:


    
  • 【新東方】!2017年托福(TOEFL)金牌課程火熱開售中>>

  •     There’s been a strong reaction in European capitals to plans from Britain to renegotiate its membership of the European Union. The Prime Minister David Cameron said he wanted to stay in the EU but said there should be a referendum on the issue. Gavin Hewitt reports. Europe’s leaders and officials have been wary and uneasy at the prospect of David Cameron’s speech. In the event, it drew a mixed response. Some saw it as reckless, putting at risk Britain’s place in Europe. Others supported his call for a leaner, more flexible EU. The German Chancellor Angela Merkel was quick to say she was prepared to talk about Britain’s wishes, but she said a fair compromise was needed. The German and French leaders had coordinated their responses to the speech. The French too are willing to discuss a more open, leaner EU. What would be unacceptable to Paris would be a Europe a la carte.
        英國計(jì)劃重新討論其歐盟會員國資格問題,歐洲各國對此反應(yīng)強(qiáng)烈。首相戴維•卡梅倫說他想留在歐盟,但在這個(gè)問題上應(yīng)該通過公投來決定。 Gavin Hewitt報(bào)道。 戴維•卡梅倫的講話令歐洲各國領(lǐng)導(dǎo)人和政府官員們警惕與不安, 人們對此事反應(yīng)不一。 有些人認(rèn)為這過于魯莽,置英國在歐洲的地位于危險(xiǎn)之地。 也有人支持卡梅隆,呼吁歐盟精簡,更富于靈活性。德國總理安吉拉•默克爾稱,她也準(zhǔn)備與英國談?wù)?,但她說,一個(gè)平等的妥協(xié)是必須的。 德國和法國領(lǐng)導(dǎo)人對此反應(yīng)一致,法國也很希望看到一個(gè)更開放精簡的歐盟, 法國不希望看到一個(gè)包辦一切的歐盟。