2017年托福閱讀試題:巖層順序

字號:


    
  • 【新東方】!2017年托福(TOEFL)金牌課程火熱開售中>>

  •     托福閱讀長難句:巖層順序
        29. But as more and more accumulations of strata were cataloged in more and more places, it became clear that the sequences of rocks sometimes differed from region to region and that no rock type was ever going to become a reliable time marker throughout the world. (TPO 6 William Smith)
        托福閱讀長難句句子分析
        本句的主句是it became clear,而as引導的則是時間狀語從句,表示“隨著……”。主句中的it是形式主語,真正的主語是后面兩個that引導的名詞性從句,也就是主語從句,它們也是本句理解的重點所在。
        托福閱讀詞匯精記
        strata表示“地層”,它的單數(shù)形式是stratum。
        sequences of rocks指的是“巖層順序”。
        catalog也可拼作catalogue(英式拼法),作動詞時,表示“把……編目分類”, 比如:He catalogued all the insects in his collection. 他把所收集到的昆蟲編目分類。catalog也可以作名詞,表示“商品目錄或購物指南”。
        differ from sth. to sth.,表示“從……到……不同”,可以借鑒到寫作中, 比如:The attitude toward shopping online differs from person to person. 對于網(wǎng)上購物,不同的人有著不同的態(tài)度。
        托福閱讀長難句參考譯文
        但是,隨著越來越多的地方出現(xiàn)日益增多的地層分類,清晰的事實表明:有時巖層順序是因地區(qū)不同而發(fā)生變化,全世界還沒有一種巖層能成為可靠的地質(zhì)年代的標志。