2017年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):酒文化

字號(hào):

酒文化
    1、中國(guó)人在7000年以前就開始用谷物釀酒。
    2、總的來說,不管是古代還是現(xiàn)代,酒都和中國(guó)文化息息相關(guān)。
    3、長(zhǎng)久以來,中國(guó)的酒文化在人們生活中扮演著重要的角色。
    4、我們的祖先在寫詩(shī)時(shí)以酒助興,在宴會(huì)中和親朋好友敬酒。
    5、作為一種文化,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴會(huì)、送別晚宴、婚禮慶典等很多場(chǎng)合中,隨處可見酒的身影。
    參考譯文:
    Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago.
    Generally speaking,wine has a close connection with culture in China in both ancient and modern times.
    Chinese wine culture has been playing a quite important role in Chinese people's life for a long time.
    Our Chinese ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast.
    Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people through numerous events such as birthday party, farewell dinner, wedding, etc.
    ※2017年6月英語(yǔ)四六級(jí)考試太難?只是你沒有找對(duì)方法而已!點(diǎn)擊查看秘籍!
    【手機(jī)用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>四六級(jí)考試課程!