(1)If left unchanged, it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate, especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced.
這個例句選自于2007年的《Business Week》 上的一篇文章,雖然時間較為遠,但是這個句子的參考價值還是比較大的??忌梢葬槍υ摼涞木涫浇Y構進行分析:包含著if的兩個狀語從句,這兩個if從句都是條件狀語從句,且在從句剔除掉后,句子的主干為it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate,該句的主干是由it引導的主語從句,而這個主語從句中,我們則可以找到這個句子的真正意思表述。找出各個句中的謂語動詞(left,appears,is doing,is set to,was produced),小句中的連接詞也就較為明顯 if、that、if 及where,如此,考生是不是能夠理解:一個句子若是包含N個謂語動詞的話,這個句子中就會包含N-1個從句或者小句,且這些小句或是從句也可以根據(jù)句中的連接詞的數(shù)量來確定。
If left unchanged, it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate, especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced。這個句子的漢語意思也就可以拆解如下: If left unchanged(如果不改變),it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate(則通過諸如iTunes利用數(shù)字銷售賺錢的時代可能開始消亡了),especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced(尤其是如果當音樂在其最初發(fā)表的國家已經(jīng)進入公共領域時)。
如果所有的句子都以這樣的形式呈現(xiàn),考生是不是可以很輕松的就得出句子的漢語意思了。當然,除了分析句式外,在這個句子中,考生也需要將leave+動詞的過去分詞,即leave sth +adj. 的用法記憶下來,這樣的用法在考研英語中出現(xiàn)的頻率較高。
這個例句選自于2007年的《Business Week》 上的一篇文章,雖然時間較為遠,但是這個句子的參考價值還是比較大的??忌梢葬槍υ摼涞木涫浇Y構進行分析:包含著if的兩個狀語從句,這兩個if從句都是條件狀語從句,且在從句剔除掉后,句子的主干為it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate,該句的主干是由it引導的主語從句,而這個主語從句中,我們則可以找到這個句子的真正意思表述。找出各個句中的謂語動詞(left,appears,is doing,is set to,was produced),小句中的連接詞也就較為明顯 if、that、if 及where,如此,考生是不是能夠理解:一個句子若是包含N個謂語動詞的話,這個句子中就會包含N-1個從句或者小句,且這些小句或是從句也可以根據(jù)句中的連接詞的數(shù)量來確定。
If left unchanged, it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate, especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced。這個句子的漢語意思也就可以拆解如下: If left unchanged(如果不改變),it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate(則通過諸如iTunes利用數(shù)字銷售賺錢的時代可能開始消亡了),especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced(尤其是如果當音樂在其最初發(fā)表的國家已經(jīng)進入公共領域時)。
如果所有的句子都以這樣的形式呈現(xiàn),考生是不是可以很輕松的就得出句子的漢語意思了。當然,除了分析句式外,在這個句子中,考生也需要將leave+動詞的過去分詞,即leave sth +adj. 的用法記憶下來,這樣的用法在考研英語中出現(xiàn)的頻率較高。