本期主題【??樟Ⅲw演練】
Sea-air drill
On July 14, China held an emergency drill in the waters near Xisha Islands, Hainan province, to fulfill international obligations to better ensure navigational safety in the South China Sea. It’s the first comprehensive sea-air drill since 2012, and it included sea-air search and rescue exercises, an emergency treatment scenario and sea fire-fighting. Similar emergency drills will be held more frequently in the city of Sansha, and the exercise zone will be expanded into Nansha, said Xinhua.
7月14日,我國在海南省西沙群島附近海域舉行了??樟Ⅲw應急演練,演練為履行國際義務,并為南海的航行安全提供更好的保障。這也是2012年以來首次舉行的“海空立體”綜合應急演練,內(nèi)容包括海空搜救,急救處理以及海上消防等。據(jù)新華網(wǎng)報道,三沙市計劃將類似的演練常態(tài)化,并且演練區(qū)域?qū)U大到南沙海域。
馬上學:“??铡笔莝ea-air,相應的,“海陸空”演習則是joint sea, land and air drills。Drill和 exercise均有“演習”的意思,常與動詞conduct和carry out搭配使用。
Sea-air drill
On July 14, China held an emergency drill in the waters near Xisha Islands, Hainan province, to fulfill international obligations to better ensure navigational safety in the South China Sea. It’s the first comprehensive sea-air drill since 2012, and it included sea-air search and rescue exercises, an emergency treatment scenario and sea fire-fighting. Similar emergency drills will be held more frequently in the city of Sansha, and the exercise zone will be expanded into Nansha, said Xinhua.
7月14日,我國在海南省西沙群島附近海域舉行了??樟Ⅲw應急演練,演練為履行國際義務,并為南海的航行安全提供更好的保障。這也是2012年以來首次舉行的“海空立體”綜合應急演練,內(nèi)容包括海空搜救,急救處理以及海上消防等。據(jù)新華網(wǎng)報道,三沙市計劃將類似的演練常態(tài)化,并且演練區(qū)域?qū)U大到南沙海域。
馬上學:“??铡笔莝ea-air,相應的,“海陸空”演習則是joint sea, land and air drills。Drill和 exercise均有“演習”的意思,常與動詞conduct和carry out搭配使用。